# Translation of openvas-plugins-dfsg debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the openvas-plugins-dfsg package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openvas-plugins-dfsg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-05 21:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001
msgid "Do you want to remove /var/lib/openvas/plugins?"
msgstr "Usunąć /var/lib/openvas/plugins?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001
msgid ""
"The /var/lib/openvas/plugins directory still exists. This might occur if you "
"have used the OpenVAS' openvas-nvt-sync script to update and install new "
"plugins in that location or because the openvas-server package is still "
"installed and has not been fully purged."
msgstr ""
"Katalog /var/lib/openvas/plugins nadal istnieje. Może być to skutek użycia "
"skryptu openvas-nvt-sync w celu aktualizacji i instalacji nowych wtyczek w "
"tej lokalizacji lub efekt tego, że pakiet openvas-server jest wciąż "
"zainstalowany i nie został w pełni wyczyszczony."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001
msgid ""
"The package can remove it now or you can select to remove it later on "
"manually."
msgstr ""
"Pakiet może usunąć ten katalog teraz, można również wybrać możliwość ręcznego "
"usunięcia go później."

