# Translation of smbind debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the smbind package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: smbind@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Smbind administrator password:"
msgstr "Hasło administratora Smbind:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")."
msgstr "Proszę wybrać hasło administratora Smbind (\"admin\")."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło ponownie:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić to samo hasło dla \"admin\" ponownie, aby sprawdzić, czy "
"zostało wpisane poprawnie."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr "Błąd wprowadzania hasła"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Dwa hasła, które zostały wprowadzone, nie są identyczne. Proszę spróbować "
"ponownie."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Serwer(y) WWW, do automatycznej konfiguracji:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and "
"lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Smbind obsługuje każdy serwer WWW obsługiwany przez PHP, jednak jedynie "
"Apache 2 i lighttpd mogą zostać skonfigurowane automatycznie."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Smbind."
msgstr ""
"Proszę wybrać serwer(y) WWW, który ma zostać skonfigurowany automatycznie do "
"współpracy z Smbind."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Czy ${webserver} ma zostać zrestartowany?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
msgstr ""
"Proszę pamiętać, że aby aktywować nową konfigurację ${webserver} musi zostać "
"uruchomiony ponownie. Można również zrestartować ${webserver} ręcznie, "
"wykonując polecenie \"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."

