Dear maintainer of nagios3, On Monday, March 12, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Wednesday, March 07, 2012.
We finally agreed that you would do the update yourself at the end of the l10n update round. That time has come. To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU. Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it. The corresponding changelog is: Source: nagios3 Version: 3.2.1-3.1 Distribution: UNRELEASED Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[email protected]> Date: Wed, 07 Mar 2012 07:39:03 +0100 Closes: 654855 Changes: nagios3 (3.2.1-3.1) UNRELEASED; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: * Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #654855 --
diff -Nru nagios3-3.2.3.old/debian/changelog nagios3-3.2.3/debian/changelog --- nagios3-3.2.3.old/debian/changelog 2012-03-15 21:57:19.456196987 +0100 +++ nagios3-3.2.3/debian/changelog 2012-03-15 21:58:16.493603682 +0100 @@ -1,3 +1,11 @@ +nagios3 (3.2.1-3.1) UNRELEASED; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + * Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #654855 + + -- Christian Perrier <[email protected]> Wed, 07 Mar 2012 07:39:03 +0100 + nagios3 (3.2.3-3) unstable; urgency=high * [9149473] Fix CVE-2011-2179: XSS via expand function in config.cgi (Closes: #629127). diff -Nru nagios3-3.2.3.old/debian/po/nl.po nagios3-3.2.3/debian/po/nl.po --- nagios3-3.2.3.old/debian/po/nl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ nagios3-3.2.3/debian/po/nl.po 2012-03-15 21:57:36.112607702 +0100 @@ -0,0 +1,106 @@ +# Dutch translation of nagios3 debconf templates. +# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nagios3 package. +# Jeroen Schot <[email protected]>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagios3 3.2.3-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-31 15:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 10:59+0100\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:1001 +msgid "Apache servers to configure for nagios3:" +msgstr "Automatisch te configureren apache-servers:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:1001 +msgid "Please select which apache servers should be configured for nagios3." +msgstr "Welke apache-servers moeten er worden geconfigureerd voor nagios3?" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:1001 +msgid "" +"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " +"unselected." +msgstr "" +"Als u de configuratie liever handmatig doet, selecteer dan geen enkele " +"server." + +#. Type: password +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:2001 +msgid "Nagios web administration password:" +msgstr "Nagios webbeheerwachtwoord:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:2001 +msgid "" +"Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user." +msgstr "Kies een wachtwoord voor de gebruiker \"nagiosadmin\"." + +#. Type: password +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:2001 +msgid "" +"This is the username and password you will use to log in to your nagios " +"installation after configuration is complete. If you do not provide a " +"password, you will have to configure access to nagios yourself." +msgstr "" +"Dit zij de gebruikersnaam en wachtwoord waarmee u in kunt loggen bij uw " +"nagios-systeem nadat de configuratie is voltooid. Als u geen wachtwoord " +"opgeeft zal u de toegang tot nagios zelf moeten instellen." + +#. Type: password +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:3001 +msgid "Password confirmation:" +msgstr "Wachtwoord ter bevestiging:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:4001 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:5001 +msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios3?" +msgstr "Ondersteuning activeren voor nagios-1.x-links?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:5001 +msgid "" +"Please choose whether the Apache configuration for nagios3 should provide " +"compatibility with links from nagios 1.x." +msgstr "" +"Geef aan of de Apache-configuratie van nagios3 compatibiliteit moet " +"aanbieden met links van nagios 1.x." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagios3-cgi.templates:5001 +msgid "" +"If you select this option, the apache configuration used for nagios will " +"include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose " +"this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable " +"results may occur." +msgstr "" +"Als u voor deze optie kiest zal de apache-configuratie van nagios regels " +"bevatten om URL's van nagios1.x te ondersteunen. U moet hier niet voor " +"kiezen als u nog steeds nagios 1.x op uw systeem heeft, anders kan dit tot " +"onverwachte resultaten leiden."
signature.asc
Description: Digital signature

