The attached patch fixes all pending debconf translations as well as a few other glitches.
Several translations have been added after I posted my call for updates in -i18n. Changelog: mrtg (2.10.13-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload for fixing longstanding l10n issues * Typo correction in templates : s/ouput/output Translations unfuzzied * Translations: - French added. Closes: #243637 - Japanese added. Closes: 256412 - Czech added. Closes: #261286 - Finnish added. Thanks to Tommi Vainikainen - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul - Basque added. Thanks to Piarres Beobide Egana - Dutch added. Thanks to Luk Claes * Set LANG=C in the cron.d entry so that mrtg does not silently break with UTF-8 locales. Closes: #279060, #228238 * Lintian fixes: - debian/control: Description synopsis do not start with a capital letter - debian/changelog: Converted to UTF-8 - debian/menu: Remove this now obsolete "needs=dwww" entry - debian/prerm.ex debian/preinst.ex debian/ex.doc-base.package: Example files removed - debian/rules: Remove the extra COPYING files installed by some contrib software in the examples directory -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 15 Jan 2005 15:37:40 +0100
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/changelog mrtg-2.10.13/debian/changelog --- mrtg-2.10.13.ori/debian/changelog 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/changelog 2005-01-18 08:48:57.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,33 @@ +mrtg (2.10.13-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload for fixing longstanding l10n issues + * Typo correction in templates : s/ouput/output + Translations unfuzzied + * Translations: + - French added. Closes: #243637 + - Japanese added. Closes: 256412 + - Czech added. Closes: #261286 + - Finnish added. Thanks to Tommi Vainikainen + - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul + - Basque added. Thanks to Piarres Beobide Egana + - Dutch added. Thanks to Luk Claes + * Set LANG=C in the cron.d entry so that mrtg does not silently break + with UTF-8 locales. Closes: #279060, #228238 + * Lintian fixes: + - debian/control: + Description synopsis do not start with a capital letter + - debian/changelog: + Converted to UTF-8 + - debian/menu: + Remove this now obsolete "needs=dwww" entry + - debian/prerm.ex debian/preinst.ex debian/ex.doc-base.package: + Example files removed + - debian/rules: + Remove the extra COPYING files installed by some contrib software in + the examples directory + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 15 Jan 2005 15:37:40 +0100 + mrtg (2.10.13-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (Closes: #209165) @@ -87,7 +117,7 @@ * Added German translations for debconf questions from Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #100068). * Added Spanish translations for debconf questions from Carlos - Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #102157). + Valdivia YagÃe <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #102157). * Redirect stderr to /var/log/mrtg/mrtg.log (in addition to stdout). -- Michael-John Turner <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 9 Jun 2001 19:58:17 +0200 diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/control mrtg-2.10.13/debian/control --- mrtg-2.10.13.ori/debian/control 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/control 2005-01-08 11:42:18.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ Architecture: any Depends: debconf (>= 1.2.0), libsnmp-session-perl (>= 0.93), perl-modules (>= 5.6.0), ${perl:Depends}, ${shlibs:Depends} Suggests: mrtg-contrib, httpd | www-browser -Description: Multi Router Traffic Grapher +Description: multi router traffic grapher The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of this @@ -27,7 +27,7 @@ Package: mrtg-contrib Architecture: all Depends: mrtg (= ${Source-Version}) -Description: Multi Router Traffic Grapher (contributed files) +Description: multi router traffic grapher (contributed files) A collection of sample scripts and configuration files for the Multi Router Traffic Grapher (MRTG). This package contains the contributed files that ship with MRTG. diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/cron.d mrtg-2.10.13/debian/cron.d --- mrtg-2.10.13.ori/debian/cron.d 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/cron.d 2005-01-08 11:31:38.000000000 +0100 @@ -1 +1 @@ -0-55/5 * * * * root if [ -x /usr/bin/mrtg ] && [ -r /etc/mrtg.cfg ]; then /usr/bin/mrtg /etc/mrtg.cfg >> /var/log/mrtg/mrtg.log 2>&1; fi +0-55/5 * * * * root if [ -x /usr/bin/mrtg ] && [ -r /etc/mrtg.cfg ]; then env LANG=C /usr/bin/mrtg /etc/mrtg.cfg >> /var/log/mrtg/mrtg.log 2>&1; fi diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/ex.doc-base.package mrtg-2.10.13/debian/ex.doc-base.package --- mrtg-2.10.13.ori/debian/ex.doc-base.package 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/ex.doc-base.package 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,22 +0,0 @@ -Document: mrtg -Title: Debian mrtg Manual -Author: <insert document author here> -Abstract: This manual describes what mrtg is - and how it can be used to - manage online manuals on Debian systems. -Section: unknown - -Format: debiandoc-sgml -Files: /usr/doc/mrtg/mrtg.sgml.gz - -Format: postscript -Files: /usr/doc/mrtg/mrtg.ps.gz - -Format: text -Files: /usr/doc/mrtg/mrtg.text.gz - -Format: HTML -Index: /usr/doc/mrtg/html/index.html -Files: /usr/doc/mrtg/html/*.html - - diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/menu mrtg-2.10.13/debian/menu --- mrtg-2.10.13.ori/debian/menu 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/menu 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,3 +0,0 @@ -?package(mrtg):needs="dwww" section="Apps/Net" \ - title="The Multi Router Traffic Grapher" \ - command="/usr/share/doc/mrtg/html/index.html" diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/mrtg.templates mrtg-2.10.13/debian/mrtg.templates --- mrtg-2.10.13.ori/debian/mrtg.templates 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/mrtg.templates 2005-01-15 15:32:28.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that - read any of MRTG's ouput files, you may need to update them. + read any of MRTG's output files, you may need to update them. Template: mrtg/conf_mods Type: boolean diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/cs.po mrtg-2.10.13/debian/po/cs.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/cs.po 2005-01-16 14:54:59.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,73 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:00+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Jezbera <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "Spou¹tìt MRTG pod jeho vlastním u¾ivatelem?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"Tradiènì MRTG je spou¹tìn pod u¾ivatelem root, ale to mù¾e být bezpeènostní " +"riziko. Pokud zvolíte, aby MRTG byl spou¹tìn pod vlastním u¾ivatelem, bude " +"místo nìho pou¾it u¾ivatel 'mrtg'. Pokud máte programy, které ètou jakýkoliv " +"z výstupních souborù MRTG, je mo¾né, ¾e je bude potøeba aktualizovat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "Udìlat MRTG vlastníkem /etc/mrtg.conf a jediným, kdo ho mù¾e èíst?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"Pokud je konfiguraèní soubor MRTG èitelný u¾ivateli jinými ne¾ je u¾ivatel s " +"jeho¾ právy MRTG bì¾í (typicky buï 'mrtg' a nebo 'root'), pak to mù¾e " +"znamenat bezpeènostní riziko, jeliko¾ tento soubor obsahuje SNMP názvy " +"komunity." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"Doporuèuje se, abyste udìlali u¾ivatele MRTG vlastníkem souboru a jediným, " +"kdo ho mù¾e èíst, pokud ov¹em nemáte specifické dùvody to neudìlat." diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/da.po mrtg-2.10.13/debian/po/da.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/da.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/da.po 2005-01-16 14:55:26.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,73 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg debconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:34+0100\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "Kør MRTG som sin egen bruger?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"Traditionelt køres MRTG som root, men det kan udgøre en potentiel " +"sikkerhedsrisiko. Hvis du vælger at lade MRTG køre som sin egen bruger, vil " +"en bruger med navnet 'mrtg' blive benyttet i stedet. Hvis du har nogle " +"programmer, der læser nogle af MRTGs filer, kan du være nødt til at opdatere " +"dem." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "Begræns læseadgang til /etc/mrtg.conf til MRTG-brugeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"Hvis din MRTG-opsætningsfil kan læses af andre brugere end den bruger, MRTG " +"køres som (normalt enten 'mrtg' eller 'root'), kan det udgøre en " +"sikkerhedsrisiko, da filen indeholder SNMP-communitynavne." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"Det anbefales at du begrænser læseadgangen til MRTG-brugeren, med mindre du " +"har særlige behov for ikke at gøre det." diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/de.po mrtg-2.10.13/debian/po/de.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/de.po 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/de.po 2005-01-16 14:55:00.000000000 +0100 @@ -11,15 +11,14 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: lsh-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" +"Last-Translator: Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +36,7 @@ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " -"ouput files, you may need to update them." +"output files, you may need to update them." msgstr "" "Normalerweise wird MRTG als root ausgeführt, dies kann jedoch eine " "Sicherheitslücke sein. Wenn Sie auswählen das MRTG als eigener Benutzer " diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/es.po mrtg-2.10.13/debian/po/es.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/es.po 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/es.po 2005-01-16 14:55:01.000000000 +0100 @@ -11,15 +11,14 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" +"Last-Translator: Carlos Valdivia YagÃe <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +36,7 @@ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " -"ouput files, you may need to update them." +"output files, you may need to update them." msgstr "" "Tradicionalmente, MRTG se ejecuta como root, pero esto puede representar un " "riesgo de seguridad potencial. Si elige que MRTG se ejecute como su propio " diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/eu.po mrtg-2.10.13/debian/po/eu.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/eu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/eu.po 2005-01-17 20:24:25.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of mrtg_2.10.13-1.1_templates.po to Librezale.org +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg_2.10.13-1.1_templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:58+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Librezale.org <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "MRTG bere erabiltzaileaz abiarazi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"Arruntean MRTG root bezala abiarazten da, baina hau seguridade arrisku bat " +"da. Zuk MRTG bere erabiltzaile propioaz erabiltzea aukeratu ezkero 'mrtg' " +"izeneko bat erabiliko da. MRTG-ren edo berak sortutako fitxategiak " +"erabiltzen dituzten aplikaziorik izan ezkero berkonfiguratu egin beharko " +"dituzu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "" +"/etc/mrtg.conf MRTG erabiltzailearen jabetzara eta berak bakarrik irakur " +"ahal izateko egin?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"Zure MRTG konfigruazioa MRTG abiarazten duenaz gain beste erabiltzaileek " +"irakurtzeko aukera eman ezkero seguridade arrisku bat suposa lezake " +"fitxategiak SNMP komunitate izenak bait ditu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"Beraz eta ez egiteko arrazoirik izan ez ezean fitxategia MRTG " +"erabiltzailearen jabego eta berak bakarrik irakur ahal izateko aukera " +"gomendatzen da." diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fi.po mrtg-2.10.13/debian/po/fi.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/fi.po 2005-01-16 14:55:01.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,75 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-15 14:52+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Vainikainen <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "Aja MRTG omana kÃyttÃjÃnÃÃn?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"Perinteisesti MRTG ajetaan pÃÃkÃyttÃjÃnÃ, mutta tÃmà muodostaa mahdollisen " +"tietoturvariskin. Jos haluat ajaa MRTG:n omana kÃyttÃjÃnÃÃn, kÃyttÃjÃà \"mrtg" +"\" kÃytetÃÃn pÃÃkÃyttÃjÃn sijaan. Jos sinulla on muita ohjelmia, jotka " +"lukeavat jotakin MRTG:n tulostetiedostoja, sinun tarvitsee mahdollisesti " +"pÃivittÃà ne." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "" +"Asetetaanko /etc/mrtg.conf omistajaksi ja ainoastaan luettavaksi MRTG-" +"kÃyttÃjÃlle?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"Jos muutkin kuin kÃyttÃjÃ, jona MRTG ajetaan (yleensà \"mrtg\" tai \"root" +"\"), voivat lukea MRTG:n asetustiedoston, voi tÃstà muodostua " +"tietoturvariski, sillà tÃmà tiedosto sisÃltÃà SNMP-yhteisÃnimiÃ." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"On suositeltavaa, ettà tiedoston omistaa ja sità voi lukea ainoastaan MRTG-" +"kÃyttÃjà ellei sinulla ole erityisià syità tehdà toisin." diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fr.po mrtg-2.10.13/debian/po/fr.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/fr.po 2005-01-16 14:55:02.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,94 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-09 07:49+0100\n" +"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "MRTG doit-il être exécuté sans privilège ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"Habituellement, MRTG est exécuté par le super-utilisateur, ce qui introduit " +"un risque potentiel pour la sécurité du système. Si vous choisissez " +"d'exécuter MRTG sans privilèges, l'identifiant « mrtg » sera utilisé. Il " +"pourra être nécessaire de mettre à jour les programmes susceptibles de lire " +"les fichiers créés par MRTG." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "" +"Le fichier /etc/mrtg.conf doit-il être réservé à l'utilisateur de MRTG ?" + +# > +# > +# > We passed a nice milestone earlier this week, when the d-i images +# > autobuilt for 10 architectures. The lone failure was on powerpc, which +# > is due to problems with the autobuilder, not us. +# > +# > We've now had recent success reports for all architectures except hppa +# > and s390. Arm and mipsel are notable additions. Hppa is blocked by a +# > libc bug (though there's a workaround), and a lack of people working on +# > it (right now). S390 is still blocked by parted. +# > +# > +# > Of our errata for beta 3, the following are still problems to be best of +# > my knowledge, and need to be fixed soon: +# > +# > - hardware raid problems (probably fixed, but as of yet, unverified) +# > - alpha cannot install from SCSI cdrom +# > - ia64 netboot installs broken +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"Si le fichier de configuration de MRTG peut être lu par des utilisateurs " +"autres que celui dont MRTG prend l'identité (en général, soit « mrtg », soit " +"le super-utilisateur), il existe un certain risque pour la sécurité car ce " +"fichier contient les noms de communautés SNMP." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"Ce fichier devrait appartenir à l'utilisateur de MRTG et n'être accessible " +"que par celui-ci, sauf s'il existe de bonnes raisons pour procéder " +"différemment." diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ja.po mrtg-2.10.13/debian/po/ja.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ja.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/ja.po 2005-01-16 14:55:02.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,75 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg 2.10.13-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-19 02:26+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "MRTG ¤òÀìÍÑÎæ¥¶¤Çƺ¤Þ¹¤«?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"ÂçÄñ¡¢MRTG ¤Ï root ¤Çƺ¤Þ¹¤¬¡¢¤³¤ì¤ÏÀøºßŤʻ¥¥å¥ê¥Æ£¥ê¥¯¤ËÊê" +"¤Þ¹¡£MRTG ¤òÀìÍÑÎæ¥¶¤Çƺ¤ë¤ÎòÁ¤ó¤Àì¹ç'mrtg' ¤È¤¤¦¥æ¥¶¤¬Âå" +"¤ï¤ê¤ËÍøÍѵ¤ì¤Þ¹¡£MRTG ¤ÎÐÎÏÕ¡¥¤¥ë¤òÆÉßè¤ë¥×í¥é¥àº߷¤Æ¤¤¿¾ì" +"¹ç¤³¤ì¤é¤ò·¤¹¤ëÉÍ׬¤¢¤ë¤Ç·¤ç¡£" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "" +"/etc/mrtg.conf ¤ò MRTG ¥æ¥¶¤Îêͤ˷¤Æ¢¤³¤Î楶¤À±¤¬ÆÉßè¤ì¤ë¤è¤Ë·" +"¤Þ¹¤«?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"MRTG ÀßÄê¥Õ¡¥¤¥ë MRTG ¤òƺ¤Æ¤¤ë¥æ¥¶ (ÂçÄñ 'mrtg' ¤Þ¿¤Ï 'root') " +"°Ê°¤Î楶¤«¤éÆÉßè¤ì¤ë¤è¤ËÊÃÆ¤¤¿¾ì¹ç¤³¤ÎÕ¡¥¤¥ë¤Ï SNMP ¤Î³¥ßå" +"¥Ëƣ̤ò´Þó¤Ç¤¤ë¤ÎÇ¢¥»¥¥å¥ê¥Æ£¥ê¥¯¤ËÊê¤Þ¹¡£" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"ÆÃÊÌÊÍýͤ¬¤Ê¤¸Âꤳ¤ÎÕ¡¥¤¥ë¤ò MRTG ¥æ¥¶¤Îêͤ˷¡¢¤³¤Î楶¤Î߬" +"ÆÉßè¤ì¤ë¤è¤Ë¹¤ë¤Îò«¤á¤Þ¹¡£" diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/nl.po mrtg-2.10.13/debian/po/nl.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/nl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/nl.po 2005-01-18 08:47:46.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,74 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg 2.10.13-1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:33+0100\n" +"Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "Run MRTG with its own user?" +msgstr "MRTG draaien onder een eigen gebruiker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4 +msgid "" +"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " +"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " +"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " +"output files, you may need to update them." +msgstr "" +"Traditioneel draait MRTG als root, maar dit kan een veiligheidsrisico " +"inhouden. Als u kiest om MRTG te laten draaien als een eigen gebruiker, dan " +"zal in plaats daarvan een gebruiker 'mrtg' gebruikt worden. Als u bestaande " +"programma's heeft die ÃÃn van de uitvoerbestanden van MRTG lezen, dan moet u " +"deze misschien bijwerken." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?" +msgstr "/etc/mrtg.conf enkel leesbaar maken voor de MRTG-gebruiker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " +"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security " +"risk, as this file contains SNMP community names." +msgstr "" +"Als uw MRTG-configuratiebestand leesbaar is door andere gebruikers dan de " +"gebruiker waaronder MRTG draait (meestal 'mrtg' of 'root'), dan kan dat een " +"veiligheidsrisico inhouden omdat dit bestand namen van SNMP-gemeenschappen " +"bevat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:13 +msgid "" +"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the " +"MRTG user, unless you have specific reasons not to." +msgstr "" +"Het is aan te raden dat u dit bestand enkel leesbaar maakt door de MRTG-" +"gebruiker, tenzij u specifieke redenen heeft om dit niet te doen." diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/pt_BR.po mrtg-2.10.13/debian/po/pt_BR.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/pt_BR.po 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/pt_BR.po 2005-01-16 14:55:03.000000000 +0100 @@ -11,15 +11,14 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" +"Last-Translator: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +36,7 @@ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " -"ouput files, you may need to update them." +"output files, you may need to update them." msgstr "" "Tradicionalmente, o MRTG é executado como root, mas isso pode representar um " "potencial risco de segurança. Se você escolher ter o MRTG executando com seu " diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ru.po mrtg-2.10.13/debian/po/ru.po --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ru.po 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/ru.po 2005-01-16 14:55:03.000000000 +0100 @@ -11,15 +11,14 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" +"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +36,7 @@ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " -"ouput files, you may need to update them." +"output files, you may need to update them." msgstr "" "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏ, MRTG ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅÓÅÔ × ÓÅÂÅ " "ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÙÊ ÒÉÓË ÄÌÑ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÓÉÓÔÅÍÙ. åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÉÒÁÅÔÅ ÚÁÐÕÓË MRTG " diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/templates.pot mrtg-2.10.13/debian/po/templates.pot --- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/templates.pot 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/po/templates.pot 2005-01-15 15:32:37.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security " "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' " "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's " -"ouput files, you may need to update them." +"output files, you may need to update them." msgstr "" #. Type: boolean diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/preinst.ex mrtg-2.10.13/debian/preinst.ex --- mrtg-2.10.13.ori/debian/preinst.ex 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/preinst.ex 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,40 +0,0 @@ -#! /bin/sh -# preinst script for mrtg -# -# see: dh_installdeb(1) - -set -e - -# summary of how this script can be called: -# * <new-preinst> `install' -# * <new-preinst> `install' <old-version> -# * <new-preinst> `upgrade' <old-version> -# * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version> - -case "$1" in - install|upgrade) -# if [ "$1" = "upgrade" ] -# then -# start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo \ -# --pidfile /var/run/mrtg.pid \ -# --exec /usr/sbin/mrtg 2>/dev/null || true -# fi - ;; - - abort-upgrade) - ;; - - *) - echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 - exit 0 - ;; -esac - -# dh_installdeb will replace this with shell code automatically -# generated by other debhelper scripts. - -#DEBHELPER# - -exit 0 - - diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/prerm.ex mrtg-2.10.13/debian/prerm.ex --- mrtg-2.10.13.ori/debian/prerm.ex 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/prerm.ex 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,37 +0,0 @@ -#! /bin/sh -# prerm script for mrtg -# -# see: dh_installdeb(1) - -set -e - -# summary of how this script can be called: -# * <prerm> `remove' -# * <old-prerm> `upgrade' <new-version> -# * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version> -# * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version> -# * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour' -# <package-being-installed> <version> `removing' -# <conflicting-package> <version> -# for details, see /usr/doc/packaging-manual/ - -case "$1" in - remove|upgrade|deconfigure) -# install-info --quiet --remove /usr/info/mrtg.info.gz - ;; - failed-upgrade) - ;; - *) - echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 - exit 0 - ;; -esac - -# dh_installdeb will replace this with shell code automatically -# generated by other debhelper scripts. - -#DEBHELPER# - -exit 0 - - diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/rules mrtg-2.10.13/debian/rules --- mrtg-2.10.13.ori/debian/rules 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100 +++ mrtg-2.10.13/debian/rules 2005-01-08 11:53:07.000000000 +0100 @@ -64,6 +64,9 @@ mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples cp -a contrib/* $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/ + # Remove the extra COPYING files in some contrib files + rm $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/GetSNMPLinesUP/COPYING || true + rm $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/mrtg-blast/COPYING || true # Patch ipacc patch $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/mrtg-ipacc/ipacc debian/patches/ipacc.diff