The attached patch fixes all pending debconf translations as well as a
few other glitches.

Several translations have been added after I posted my call for
updates in -i18n.

Changelog:

mrtg (2.10.13-1.1) unstable; urgency=low

  * Non-maintainer upload for fixing longstanding l10n issues
  * Typo correction in templates : s/ouput/output
    Translations unfuzzied
  * Translations:
    - French added. Closes: #243637
    - Japanese added. Closes: 256412
    - Czech added. Closes: #261286
    - Finnish added. Thanks to Tommi Vainikainen
    - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul
    - Basque added. Thanks to Piarres Beobide Egana
    - Dutch added. Thanks to Luk Claes
  * Set LANG=C in the cron.d entry so that mrtg does not silently break
    with UTF-8 locales. Closes: #279060, #228238
  * Lintian fixes:
    - debian/control:
      Description synopsis do not start with a capital letter
    - debian/changelog:
      Converted to UTF-8
    - debian/menu:
      Remove this now obsolete "needs=dwww" entry
    - debian/prerm.ex debian/preinst.ex debian/ex.doc-base.package:
      Example files removed
    - debian/rules:
      Remove the extra COPYING files installed by some contrib software in
      the examples directory

 -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 15 Jan 2005 15:37:40 +0100


diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/changelog mrtg-2.10.13/debian/changelog
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/changelog   2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/changelog       2005-01-18 08:48:57.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,33 @@
+mrtg (2.10.13-1.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload for fixing longstanding l10n issues
+  * Typo correction in templates : s/ouput/output
+    Translations unfuzzied
+  * Translations:
+    - French added. Closes: #243637
+    - Japanese added. Closes: 256412
+    - Czech added. Closes: #261286
+    - Finnish added. Thanks to Tommi Vainikainen
+    - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul
+    - Basque added. Thanks to Piarres Beobide Egana
+    - Dutch added. Thanks to Luk Claes
+  * Set LANG=C in the cron.d entry so that mrtg does not silently break
+    with UTF-8 locales. Closes: #279060, #228238
+  * Lintian fixes:
+    - debian/control:
+      Description synopsis do not start with a capital letter
+    - debian/changelog:
+      Converted to UTF-8
+    - debian/menu:
+      Remove this now obsolete "needs=dwww" entry
+    - debian/prerm.ex debian/preinst.ex debian/ex.doc-base.package:
+      Example files removed
+    - debian/rules:
+      Remove the extra COPYING files installed by some contrib software in
+      the examples directory
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 15 Jan 2005 15:37:40 +0100
+
 mrtg (2.10.13-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release. (Closes: #209165) 
@@ -87,7 +117,7 @@
   * Added German translations for debconf questions from Sebastian Feltel
     <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #100068).
   * Added Spanish translations for debconf questions from Carlos 
-    Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #102157).
+    Valdivia YagÃe <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #102157).
   * Redirect stderr to /var/log/mrtg/mrtg.log (in addition to stdout).
 
  -- Michael-John Turner <[EMAIL PROTECTED]>  Sat,  9 Jun 2001 19:58:17 +0200
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/control mrtg-2.10.13/debian/control
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/control     2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/control 2005-01-08 11:42:18.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 Architecture: any
 Depends: debconf (>= 1.2.0), libsnmp-session-perl (>= 0.93), perl-modules (>= 
5.6.0), ${perl:Depends}, ${shlibs:Depends}
 Suggests: mrtg-contrib, httpd | www-browser
-Description: Multi Router Traffic Grapher
+Description: multi router traffic grapher
  The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the
  traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML
  pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of this
@@ -27,7 +27,7 @@
 Package: mrtg-contrib
 Architecture: all
 Depends: mrtg (= ${Source-Version})
-Description: Multi Router Traffic Grapher (contributed files)
+Description: multi router traffic grapher (contributed files)
  A collection of sample scripts and configuration files for the Multi Router
  Traffic Grapher (MRTG). This package contains the contributed files that ship
  with MRTG.
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/cron.d mrtg-2.10.13/debian/cron.d
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/cron.d      2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/cron.d  2005-01-08 11:31:38.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-0-55/5 *       * * *   root    if [ -x /usr/bin/mrtg ] && [ -r /etc/mrtg.cfg 
]; then /usr/bin/mrtg /etc/mrtg.cfg >> /var/log/mrtg/mrtg.log 2>&1; fi
+0-55/5 *       * * *   root    if [ -x /usr/bin/mrtg ] && [ -r /etc/mrtg.cfg 
]; then env LANG=C /usr/bin/mrtg /etc/mrtg.cfg >> /var/log/mrtg/mrtg.log 2>&1; 
fi
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/ex.doc-base.package 
mrtg-2.10.13/debian/ex.doc-base.package
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/ex.doc-base.package 2005-01-07 23:02:51.000000000 
+0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/ex.doc-base.package     1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
@@ -1,22 +0,0 @@
-Document: mrtg
-Title: Debian mrtg Manual
-Author: <insert document author here>
-Abstract: This manual describes what mrtg is
- and how it can be used to
- manage online manuals on Debian systems.
-Section: unknown
-
-Format: debiandoc-sgml
-Files: /usr/doc/mrtg/mrtg.sgml.gz
-
-Format: postscript
-Files: /usr/doc/mrtg/mrtg.ps.gz
-
-Format: text
-Files: /usr/doc/mrtg/mrtg.text.gz
-
-Format: HTML
-Index: /usr/doc/mrtg/html/index.html
-Files: /usr/doc/mrtg/html/*.html
-
-  
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/menu mrtg-2.10.13/debian/menu
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/menu        2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/menu    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,3 +0,0 @@
-?package(mrtg):needs="dwww" section="Apps/Net" \
-       title="The Multi Router Traffic Grapher" \
-       command="/usr/share/doc/mrtg/html/index.html"
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/mrtg.templates 
mrtg-2.10.13/debian/mrtg.templates
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/mrtg.templates      2005-01-07 23:02:51.000000000 
+0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/mrtg.templates  2005-01-15 15:32:28.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
  Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential
  security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user
  called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that
- read any of MRTG's ouput files, you may need to update them.
+ read any of MRTG's output files, you may need to update them.
 
 Template: mrtg/conf_mods
 Type: boolean
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/cs.po mrtg-2.10.13/debian/po/cs.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/cs.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/cs.po        2005-01-16 14:54:59.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,73 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Jezbera <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "Spou¹tìt MRTG pod jeho vlastním u¾ivatelem?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"Tradiènì MRTG je spou¹tìn pod u¾ivatelem root, ale to mù¾e být bezpeènostní "
+"riziko. Pokud zvolíte, aby MRTG byl spou¹tìn pod vlastním u¾ivatelem, bude "
+"místo nìho pou¾it u¾ivatel 'mrtg'. Pokud máte programy, které ètou jakýkoliv "
+"z výstupních souborù MRTG, je mo¾né, ¾e je bude potøeba aktualizovat."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr "Udìlat MRTG vlastníkem /etc/mrtg.conf a jediným, kdo ho mù¾e èíst?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"Pokud je konfiguraèní soubor MRTG èitelný u¾ivateli jinými ne¾ je u¾ivatel s "
+"jeho¾ právy MRTG bì¾í (typicky buï 'mrtg' a nebo 'root'), pak to mù¾e "
+"znamenat bezpeènostní riziko, jeliko¾ tento soubor obsahuje SNMP názvy "
+"komunity."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"Doporuèuje se, abyste udìlali u¾ivatele MRTG vlastníkem souboru a jediným, "
+"kdo ho mù¾e èíst, pokud ov¹em nemáte specifické dùvody to neudìlat."
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/da.po mrtg-2.10.13/debian/po/da.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/da.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/da.po        2005-01-16 14:55:26.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,73 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:34+0100\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "Kør MRTG som sin egen bruger?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"Traditionelt køres MRTG som root, men det kan udgøre en potentiel "
+"sikkerhedsrisiko. Hvis du vælger at lade MRTG køre som sin egen bruger, vil "
+"en bruger med navnet 'mrtg' blive benyttet i stedet. Hvis du har nogle "
+"programmer, der læser nogle af MRTGs filer, kan du være nødt til at opdatere "
+"dem."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr "Begræns læseadgang til /etc/mrtg.conf til MRTG-brugeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"Hvis din MRTG-opsætningsfil kan læses af andre brugere end den bruger, MRTG "
+"køres som (normalt enten 'mrtg' eller 'root'), kan det udgøre en "
+"sikkerhedsrisiko, da filen indeholder SNMP-communitynavne."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"Det anbefales at du begrænser læseadgangen til MRTG-brugeren, med mindre du "
+"har særlige behov for ikke at gøre det."
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/de.po mrtg-2.10.13/debian/po/de.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/de.po    2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/de.po        2005-01-16 14:55:00.000000000 +0100
@@ -11,15 +11,14 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
+"Last-Translator: Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +36,7 @@
 "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
 "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
 "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
-"ouput files, you may need to update them."
+"output files, you may need to update them."
 msgstr ""
 "Normalerweise wird MRTG als root ausgeführt, dies kann jedoch eine "
 "Sicherheitslücke sein. Wenn Sie auswählen das MRTG als eigener Benutzer "
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/es.po mrtg-2.10.13/debian/po/es.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/es.po    2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/es.po        2005-01-16 14:55:01.000000000 +0100
@@ -11,15 +11,14 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
+"Last-Translator: Carlos Valdivia YagÃe <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +36,7 @@
 "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
 "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
 "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
-"ouput files, you may need to update them."
+"output files, you may need to update them."
 msgstr ""
 "Tradicionalmente, MRTG se ejecuta como root, pero esto puede representar un "
 "riesgo de seguridad potencial. Si elige que MRTG se ejecute como su propio "
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/eu.po mrtg-2.10.13/debian/po/eu.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/eu.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/eu.po        2005-01-17 20:24:25.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of mrtg_2.10.13-1.1_templates.po to Librezale.org
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Piarres Beobide  <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg_2.10.13-1.1_templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:58+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide  <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Librezale.org <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "MRTG bere erabiltzaileaz abiarazi?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"Arruntean MRTG root bezala abiarazten da, baina hau seguridade arrisku bat "
+"da. Zuk MRTG bere erabiltzaile propioaz erabiltzea aukeratu ezkero 'mrtg' "
+"izeneko bat erabiliko da. MRTG-ren edo berak sortutako fitxategiak "
+"erabiltzen dituzten aplikaziorik izan ezkero berkonfiguratu egin beharko "
+"dituzu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr ""
+"/etc/mrtg.conf MRTG erabiltzailearen jabetzara eta berak bakarrik irakur "
+"ahal izateko egin?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"Zure MRTG konfigruazioa MRTG abiarazten duenaz gain beste erabiltzaileek "
+"irakurtzeko aukera eman ezkero seguridade arrisku bat suposa lezake "
+"fitxategiak SNMP komunitate izenak bait ditu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"Beraz eta ez egiteko arrazoirik izan ez ezean fitxategia MRTG "
+"erabiltzailearen jabego eta berak bakarrik irakur ahal izateko aukera "
+"gomendatzen da."
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fi.po mrtg-2.10.13/debian/po/fi.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fi.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/fi.po        2005-01-16 14:55:01.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,75 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-15 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Vainikainen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "Aja MRTG omana kÃyttÃjÃnÃÃn?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"Perinteisesti MRTG ajetaan pÃÃkÃyttÃjÃnÃ, mutta tÃmà muodostaa 
mahdollisen "
+"tietoturvariskin. Jos haluat ajaa MRTG:n omana kÃyttÃjÃnÃÃn, 
kÃyttÃjÃÃ \"mrtg"
+"\" kÃytetÃÃn pÃÃkÃyttÃjÃn sijaan. Jos sinulla on muita ohjelmia, 
jotka "
+"lukeavat jotakin MRTG:n tulostetiedostoja, sinun tarvitsee mahdollisesti "
+"pÃivittÃÃ ne."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr ""
+"Asetetaanko /etc/mrtg.conf omistajaksi ja ainoastaan luettavaksi MRTG-"
+"kÃyttÃjÃlle?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"Jos muutkin kuin kÃyttÃjÃ, jona MRTG ajetaan (yleensà \"mrtg\" tai \"root"
+"\"), voivat lukea MRTG:n asetustiedoston, voi tÃstà muodostua "
+"tietoturvariski, sillà tÃmà tiedosto sisÃltÃà SNMP-yhteisÃnimiÃ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"On suositeltavaa, ettà tiedoston omistaa ja sità voi lukea ainoastaan MRTG-"
+"kÃyttÃjà ellei sinulla ole erityisià syità tehdà toisin."
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fr.po mrtg-2.10.13/debian/po/fr.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/fr.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/fr.po        2005-01-16 14:55:02.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,94 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-09 07:49+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "MRTG doit-il être exécuté sans privilège ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"Habituellement, MRTG est exécuté par le super-utilisateur, ce qui introduit "
+"un risque potentiel pour la sécurité du système. Si vous choisissez "
+"d'exécuter MRTG sans privilèges, l'identifiant « mrtg » sera utilisé. Il "
+"pourra être nécessaire de mettre à jour les programmes susceptibles de lire "
+"les fichiers créés par MRTG."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr ""
+"Le fichier /etc/mrtg.conf doit-il être réservé à l'utilisateur de MRTG ?"
+
+# > 
+# > 
+# > We passed a nice milestone earlier this week, when the d-i images
+# > autobuilt for 10 architectures. The lone failure was on powerpc, which
+# > is due to problems with the autobuilder, not us.
+# > 
+# > We've now had recent success reports for all architectures except hppa
+# > and s390. Arm and mipsel are notable additions. Hppa is blocked by a
+# > libc bug (though there's a workaround), and a lack of people working on
+# > it (right now). S390 is still blocked by parted.
+# > 
+# > 
+# > Of our errata for beta 3, the following are still problems to be best of
+# > my knowledge, and need to be fixed soon:
+# > 
+# > - hardware raid problems (probably fixed, but as of yet, unverified)
+# > - alpha cannot install from SCSI cdrom
+# > - ia64 netboot installs broken
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"Si le fichier de configuration de MRTG peut être lu par des utilisateurs "
+"autres que celui dont MRTG prend l'identité (en général, soit « mrtg », soit "
+"le super-utilisateur), il existe un certain risque pour la sécurité car ce "
+"fichier contient les noms de communautés SNMP."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"Ce fichier devrait appartenir à l'utilisateur de MRTG et n'être accessible "
+"que par celui-ci, sauf s'il existe de bonnes raisons pour procéder "
+"différemment."
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ja.po mrtg-2.10.13/debian/po/ja.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ja.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/ja.po        2005-01-16 14:55:02.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,75 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg 2.10.13-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-19 02:26+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "MRTG ¤òÀìÍÑÎæ¥¶¤Çƺ¤Þ¹¤«?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"ÂçÄñ¡¢MRTG ¤Ï root ¤Çƺ¤Þ¹¤¬¡¢¤³¤ì¤ÏÀøºßŤʻ¥­¥å¥ê¥Æ£¥ê¥¯¤ËÊê"
+"¤Þ¹¡£MRTG ¤òÀìÍÑÎæ¥¶¤Çƺ¤ë¤ÎòÁ¤ó¤Àì¹ç'mrtg' ¤È¤¤¦¥æ¥¶¤¬Âå"
+"¤ï¤ê¤ËÍøÍѵ¤ì¤Þ¹¡£MRTG ¤ÎÐÎÏÕ¡¥¤¥ë¤òÆÉßè¤ë¥×í¥é¥àº߷¤Æ¤¤¿¾ì"
+"¹ç¤³¤ì¤é¤ò·¤¹¤ëÉÍ׬¤¢¤ë¤Ç·¤ç¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr ""
+"/etc/mrtg.conf ¤ò MRTG ¥æ¥¶¤Îêͤ˷¤Æ¢¤³¤Î楶¤À±¤¬ÆÉßè¤ì¤ë¤è¤Ë·"
+"¤Þ¹¤«?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"MRTG ÀßÄê¥Õ¡¥¤¥ë MRTG ¤òƺ¤Æ¤¤ë¥æ¥¶ (ÂçÄñ 'mrtg' ¤Þ¿¤Ï 'root') "
+"°Ê°¤Î楶¤«¤éÆÉßè¤ì¤ë¤è¤ËÊÃÆ¤¤¿¾ì¹ç¤³¤ÎÕ¡¥¤¥ë¤Ï SNMP ¤Î³¥ßå"
+"¥Ëƣ̤ò´Þó¤Ç¤¤ë¤ÎÇ¢¥»¥­¥å¥ê¥Æ£¥ê¥¯¤ËÊê¤Þ¹¡£"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"ÆÃÊÌÊÍýͤ¬¤Ê¤¸Âꤳ¤ÎÕ¡¥¤¥ë¤ò MRTG ¥æ¥¶¤Îêͤ˷¡¢¤³¤Î楶¤Î߬"
+"ÆÉßè¤ì¤ë¤è¤Ë¹¤ë¤Îò«¤á¤Þ¹¡£"
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/nl.po mrtg-2.10.13/debian/po/nl.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/nl.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/nl.po        2005-01-18 08:47:46.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,74 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg 2.10.13-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:33+0100\n"
+"Last-Translator: Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid "Run MRTG with its own user?"
+msgstr "MRTG draaien onder een eigen gebruiker?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4
+msgid ""
+"Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
+"risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
+"will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
+"output files, you may need to update them."
+msgstr ""
+"Traditioneel draait MRTG als root, maar dit kan een veiligheidsrisico "
+"inhouden. Als u kiest om MRTG te laten draaien als een eigen gebruiker, dan "
+"zal in plaats daarvan een gebruiker 'mrtg' gebruikt worden. Als u bestaande "
+"programma's heeft die ÃÃn van de uitvoerbestanden van MRTG lezen, dan moet 
u "
+"deze misschien bijwerken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid "Make /etc/mrtg.conf owned by and readable only by the MRTG user?"
+msgstr "/etc/mrtg.conf enkel leesbaar maken voor de MRTG-gebruiker?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
+"MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
+"risk, as this file contains SNMP community names."
+msgstr ""
+"Als uw MRTG-configuratiebestand leesbaar is door andere gebruikers dan de "
+"gebruiker waaronder MRTG draait (meestal 'mrtg' of 'root'), dan kan dat een "
+"veiligheidsrisico inhouden omdat dit bestand namen van SNMP-gemeenschappen "
+"bevat."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:13
+msgid ""
+"It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
+"MRTG user, unless you have specific reasons not to."
+msgstr ""
+"Het is aan te raden dat u dit bestand enkel leesbaar maakt door de MRTG-"
+"gebruiker, tenzij u specifieke redenen heeft om dit niet te doen."
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/pt_BR.po mrtg-2.10.13/debian/po/pt_BR.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/pt_BR.po 2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/pt_BR.po     2005-01-16 14:55:03.000000000 +0100
@@ -11,15 +11,14 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
+"Last-Translator: Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +36,7 @@
 "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
 "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
 "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
-"ouput files, you may need to update them."
+"output files, you may need to update them."
 msgstr ""
 "Tradicionalmente, o MRTG é executado como root, mas isso pode representar um "
 "potencial risco de segurança. Se você escolher ter o MRTG executando com seu "
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ru.po mrtg-2.10.13/debian/po/ru.po
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/ru.po    2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/ru.po        2005-01-16 14:55:03.000000000 +0100
@@ -11,15 +11,14 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
+"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +36,7 @@
 "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
 "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
 "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
-"ouput files, you may need to update them."
+"output files, you may need to update them."
 msgstr ""
 "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏ, MRTG ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅÓÅÔ × ÓÅÂÅ "
 "ÐÏÔÅÎÃÉÁÌØÎÙÊ ÒÉÓË ÄÌÑ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÓÉÓÔÅÍÙ. åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÉÒÁÅÔÅ ÚÁÐÕÓË MRTG "
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/po/templates.pot 
mrtg-2.10.13/debian/po/templates.pot
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/po/templates.pot    2005-01-07 23:02:51.000000000 
+0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/po/templates.pot        2005-01-15 15:32:37.000000000 
+0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
 "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
 "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
-"ouput files, you may need to update them."
+"output files, you may need to update them."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/preinst.ex mrtg-2.10.13/debian/preinst.ex
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/preinst.ex  2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/preinst.ex      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,40 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-# preinst script for mrtg
-#
-# see: dh_installdeb(1)
-
-set -e
-
-# summary of how this script can be called:
-#        * <new-preinst> `install'
-#        * <new-preinst> `install' <old-version>
-#        * <new-preinst> `upgrade' <old-version>
-#        * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version>
-
-case "$1" in
-    install|upgrade)
-#        if [ "$1" = "upgrade" ]
-#        then
-#            start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo  \
-#                --pidfile /var/run/mrtg.pid  \
-#                --exec /usr/sbin/mrtg 2>/dev/null || true
-#        fi
-    ;;
-
-    abort-upgrade)
-    ;;
-
-    *)
-        echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
-        exit 0
-    ;;
-esac
-
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
-# generated by other debhelper scripts.
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
-
-
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/prerm.ex mrtg-2.10.13/debian/prerm.ex
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/prerm.ex    2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/prerm.ex        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,37 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-# prerm script for mrtg
-#
-# see: dh_installdeb(1)
-
-set -e
-
-# summary of how this script can be called:
-#        * <prerm> `remove'
-#        * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
-#        * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
-#        * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
-#        * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
-#          <package-being-installed> <version> `removing'
-#          <conflicting-package> <version>
-# for details, see /usr/doc/packaging-manual/
-
-case "$1" in
-    remove|upgrade|deconfigure)
-#       install-info --quiet --remove /usr/info/mrtg.info.gz
-        ;;
-    failed-upgrade)
-        ;;
-    *)
-        echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
-        exit 0
-    ;;
-esac
-
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
-# generated by other debhelper scripts.
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
-
-
diff -Nru mrtg-2.10.13.ori/debian/rules mrtg-2.10.13/debian/rules
--- mrtg-2.10.13.ori/debian/rules       2005-01-07 23:02:51.000000000 +0100
+++ mrtg-2.10.13/debian/rules   2005-01-08 11:53:07.000000000 +0100
@@ -64,6 +64,9 @@
 
        mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples
        cp -a contrib/* $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/
+       # Remove the extra COPYING files in some contrib files
+       rm $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/GetSNMPLinesUP/COPYING || true
+       rm $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/mrtg-blast/COPYING || true
        # Patch ipacc
        patch $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/mrtg-ipacc/ipacc 
debian/patches/ipacc.diff
 

Reply via email to