Package: zope2.7-archetypes Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. Please, for the next updates you make to this package templates, consider warning translators before uploading the package and leave them a delay for translation updates. The "podebconf-report-po" utility which is in the po-debconf package starting from its 0.8.15 version will do this job for you. See its man page for details. If you already did this, please forget about these remarks, of course....This message is generic..:-) -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.9-1-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
# translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope-formulator 1.5.0-0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 07:13+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../zope2.7-archetypes.templates:3 ../zope2.7-portaltransforms.templates:3 #: ../zope2.7-generator.templates:3 ../zope2.7-validation.templates:3 #: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:3 msgid "do nothing, disable it" msgstr "Ne rien faire, Désactiver" #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-archetypes.templates:5 msgid "Action on the Archetypes in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-archetypes.templates:5 msgid "" "Important: A version of Archetypes is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new Archetypes Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/Archetypes, will be *ignored* by your zope until " "the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de Archetypes est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de Archetypes, qui " "est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/Archetypes, sera " "*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans " "var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-archetypes.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "Archetypes will be left untouched, and it will continue to work and be used " "by zope. This new Archetypes will be installed and configured properly, but " "will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other " "one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de Archetypes sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "Archetypes sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-archetypes.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/Archetypes will be " "moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes, which will prevent zope " "from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one " "the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/Archetypes vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "Archetypes, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en " "cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-archetypes.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes back " "to /var/lib/zope/Products/Archetypes and restart zope, if you want to revert " "to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes vers /var/lib/zope/Products/" "Archetypes, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5 msgid "Action on the PortalTransforms in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5 msgid "" "Important: A version of PortalTransforms is already installed in /var/lib/" "zope/Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new PortalTransforms Product, being installed into /" "usr/lib/zope/lib/python/Products/PortalTransforms, will be *ignored* by your " "zope until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope " "has been restarted." msgstr "" "Important : une version de PortalTransforms est déjà installée dans /var/lib/" "zope/Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la " "priorité aux paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de " "PortalTransforms, qui est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/" "PortalTransforms, sera *ignorée* par votre installation de zope tant que la " "version présente dans var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura " "pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "PortalTransforms will be left untouched, and it will continue to work and be " "used by zope. This new PortalTransforms will be installed and configured " "properly, but will *not* be used by zope until you do something to get rid " "of the other one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de PortalTransforms sera laissée " "intacte et continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle " "version de PortalTransforms sera installée et configurée correctement, mais " "ne sera *pas* utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire " "pour supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/PortalTransforms will " "be moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms, which will " "prevent zope from seeing that version of this product; it will therefore " "load *this* one the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/PortalTransforms vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "PortalTransforms, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version " "actuellement en cours d'installation sera alors utilisée au prochain " "redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "PortalTransforms back to /var/lib/zope/Products/PortalTransforms and restart " "zope, if you want to revert to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms vers /var/lib/zope/Products/" "PortalTransforms, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette " "version." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-generator.templates:5 msgid "Action on the generator in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-generator.templates:5 msgid "" "Important: A version of generator is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new generator Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/generator, will be *ignored* by your zope until the " "version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de generator est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de generator, qui " "est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/generator, sera " "*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans " "var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-generator.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "generator will be left untouched, and it will continue to work and be used " "by zope. This new generator will be installed and configured properly, but " "will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other " "one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de generator sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "generator sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-generator.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/generator will be moved " "to /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator, which will prevent zope from " "seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the " "next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/generator vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator, " "ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en cours " "d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-generator.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator back " "to /var/lib/zope/Products/generator and restart zope, if you want to revert " "to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/generator vers /var/lib/zope/Products/" "generator, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-validation.templates:5 msgid "Action on the validation in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-validation.templates:5 msgid "" "Important: A version of validation is already installed in /var/lib/zope/" "Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new validation Product, being installed into /usr/lib/" "zope/lib/python/Products/validation, will be *ignored* by your zope until " "the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been " "restarted." msgstr "" "Important : une version de validation est déjà installée dans /var/lib/zope/" "Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la priorité aux " "paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de validation, qui " "est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/validation, sera " "*ignorée* par votre installation de zope tant que la version présente dans " "var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-validation.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "validation will be left untouched, and it will continue to work and be used " "by zope. This new validation will be installed and configured properly, but " "will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other " "one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de validation sera laissée intacte et " "continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle version de " "validation sera installée et configurée correctement, mais ne sera *pas* " "utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire pour " "supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-validation.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/validation will be " "moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation, which will prevent zope " "from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one " "the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/validation vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "validation, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version actuellement en " "cours d'installation sera alors utilisée au prochain redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-validation.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation back " "to /var/lib/zope/Products/validation and restart zope, if you want to revert " "to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/validation vers /var/lib/zope/Products/" "validation, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette version." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5 msgid "Action on the MimetypesRegistry in /var/lib/zope/Products/:" msgstr "" "Action à effectuer sur la version de Formulator dans /var/lib/zope/Products :" #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5 msgid "" "Important: A version of MimetypesRegistry is already installed in /var/lib/" "zope/Products/. Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages " "installed there. This new MimetypesRegistry Product, being installed into /" "usr/lib/zope/lib/python/Products/MimetypesRegistry, will be *ignored* by " "your zope until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and " "Zope has been restarted." msgstr "" "Important : une version de MimetypesRegistry est déjà installée dans /var/" "lib/zope/Products. À juste titre, l'installation Debian de zope donne la " "priorité aux paquets installés à cet endroit. Cette nouvelle version de " "MimetypesRegistry, qui est installée dans /usr/lib/zope/lib/python/Products/" "MimetypesRegistry, sera *ignorée* par votre installation de zope tant que la " "version présente dans var/lib/zope/Products sera présente et que zope n'aura " "pas été redémarré." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5 msgid "" "Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; " "if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous " "MimetypesRegistry will be left untouched, and it will continue to work and " "be used by zope. This new MimetypesRegistry will be installed and " "configured properly, but will *not* be used by zope until you do something " "to get rid of the other one." msgstr "" "Les paquets Debian ne doivent pas interférer avec les installations " "manuelles. Si vous choisissez (ou acceptez la valeur par défaut) « Ne rien " "faire », votre installation antérieure de MimetypesRegistry sera laissée " "intacte et continuera à fonctionner en étant utilisée par zope. La nouvelle " "version de MimetypesRegistry sera installée et configurée correctement, mais " "ne sera *pas* utilisée par zope tant que vous n'aurez pas fait le nécessaire " "pour supprimer l'ancienne." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5 msgid "" "If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry will " "be moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry, which will " "prevent zope from seeing that version of this product; it will therefore " "load *this* one the next time zope starts." msgstr "" "Si vous choisissez « Désactiver », l'ancienne version sera déplacée de /var/" "lib/zope/Products/MimetypesRegistry vers /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "MimetypesRegistry, ce qui empêchera que zope l'utilise. La version " "actuellement en cours d'installation sera alors utilisée au prochain " "redémarrage de zope." #. Type: select #. Description #: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5 msgid "" "Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/" "MimetypesRegistry back to /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry and " "restart zope, if you want to revert to that version." msgstr "" "Veuillez noter que vous pouvez redéplacer l'ancienne version à nouveau de /" "var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry vers /var/lib/zope/Products/" "MimetypesRegistry, puis redémarrer zope, si vous souhaitez revenir à cette " "version."