Package: cfengine2
Severity: wishlist
Tags: l10n

cfengine2 debconf templates have been translated and checked by
Debian L10n Catalan Team. It would be fantastic if you could add
attached .po file in cfengine2 package.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.10
Locale: LANG=ca_ES.UTF-8, LC_CTYPE=ca_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages cfengine2 depends on:
ii  debconf                     1.4.41       Debian configuration management sy
ii  debianutils                 2.11.2       Miscellaneous utilities specific t
ii  libc6                       2.3.2.ds1-20 GNU C Library: Shared libraries an
ii  libdb4.1                    4.1.25-17    Berkeley v4.1 Database Libraries [
ii  libssl0.9.7                 0.9.7e-3     SSL shared libraries
ii  perl                        5.8.4-5      Larry Wall's Practical Extraction 
# translation of cfengine2_2.1.10-2_templates.po to catalan
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jordi FernÃndez Mora <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cfengine2_2.1.10-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-05 22:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:4
msgid "Start cfexecd at boot-time?"
msgstr "Voleu executar cfexecd cada cop que arrenqui la mÃquina?"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:4
msgid ""
"cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that "
"actually does the work."
msgstr "cfexecd Ãs una planificador que executa de forma periÃdica cfagent, 
el programa que realment fa el treball."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:4
msgid ""
"If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you may "
"not require this."
msgstr "Si executeu cfagent a mà o fent servir el cron, podrieu no necessitar 
aÃÃ."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:14
msgid "Start cfservd at boot-time?"
msgstr "Voleu executar cfservd a l'arrancar la mÃquina ?"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:14
msgid "cfservd manages file-serving to remote cfagent processes."
msgstr "cfservd gestiona el servei de fitxers a processos remots de cfagent."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:14
msgid ""
"It also provides a facility for remote hosts (after authenticating) to ask "
"cfservd to run cfagent."
msgstr "Per maquines remotes,tambà dona la facilitat de preguntar a cfservd de 
executar cfagent (desprÃs de autenticar-se)."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:23
msgid "Start cfenvd at boot-time?"
msgstr "Voleu executar cfenvd a l'arrancar la mÃquina?"

#. Description
#: ../cfengine2.templates:23
msgid ""
"cfenvd monitors the system environment (disk usage, run queue length etc.) "
"and notes the mean and standard deviation for each."
msgstr "cfenvd monitora l'entorn del sistema (Ãs de disc,longitud de la cua 
d'execucià etc) i anota la mitjana i la desviacià estandard per cadascÃn."

#. Description
#: ../cfengine2.templates:23
msgid ""
"Information gathered here is easily available to cfagent, and can be output "
"using cfenvgraph."
msgstr "La informacià reunida acà està fÃcilment disponible pel cfagent, i 
es pot veure usant cfenvgraph."

Reply via email to