Package: cfengine2 Severity: wishlist Tags: l10n cfengine2 debconf templates have been translated and checked by Debian L10n Catalan Team. It would be fantastic if you could add attached .po file in cfengine2 package.
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.10 Locale: LANG=ca_ES.UTF-8, LC_CTYPE=ca_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Versions of packages cfengine2 depends on: ii debconf 1.4.41 Debian configuration management sy ii debianutils 2.11.2 Miscellaneous utilities specific t ii libc6 2.3.2.ds1-20 GNU C Library: Shared libraries an ii libdb4.1 4.1.25-17 Berkeley v4.1 Database Libraries [ ii libssl0.9.7 0.9.7e-3 SSL shared libraries ii perl 5.8.4-5 Larry Wall's Practical Extraction
# translation of cfengine2_2.1.10-2_templates.po to catalan # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Jordi FernÃndez Mora <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cfengine2_2.1.10-2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-05 22:13-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 23:34+0100\n" "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Description #: ../cfengine2.templates:4 msgid "Start cfexecd at boot-time?" msgstr "Voleu executar cfexecd cada cop que arrenqui la mÃquina?" #. Description #: ../cfengine2.templates:4 msgid "" "cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that " "actually does the work." msgstr "cfexecd Ãs una planificador que executa de forma periÃdica cfagent, el programa que realment fa el treball." #. Description #: ../cfengine2.templates:4 msgid "" "If you invoke cfagent by hand or choose to run it from cron instead, you may " "not require this." msgstr "Si executeu cfagent a mà o fent servir el cron, podrieu no necessitar aÃÃ." #. Description #: ../cfengine2.templates:14 msgid "Start cfservd at boot-time?" msgstr "Voleu executar cfservd a l'arrancar la mÃquina ?" #. Description #: ../cfengine2.templates:14 msgid "cfservd manages file-serving to remote cfagent processes." msgstr "cfservd gestiona el servei de fitxers a processos remots de cfagent." #. Description #: ../cfengine2.templates:14 msgid "" "It also provides a facility for remote hosts (after authenticating) to ask " "cfservd to run cfagent." msgstr "Per maquines remotes,tambà dona la facilitat de preguntar a cfservd de executar cfagent (desprÃs de autenticar-se)." #. Description #: ../cfengine2.templates:23 msgid "Start cfenvd at boot-time?" msgstr "Voleu executar cfenvd a l'arrancar la mÃquina?" #. Description #: ../cfengine2.templates:23 msgid "" "cfenvd monitors the system environment (disk usage, run queue length etc.) " "and notes the mean and standard deviation for each." msgstr "cfenvd monitora l'entorn del sistema (Ãs de disc,longitud de la cua d'execucià etc) i anota la mitjana i la desviacià estandard per cadascÃn." #. Description #: ../cfengine2.templates:23 msgid "" "Information gathered here is easily available to cfagent, and can be output " "using cfenvgraph." msgstr "La informacià reunida acà està fÃcilment disponible pel cfagent, i es pot veure usant cfenvgraph."