Yesterday, I sent you a mail about translations for gnome-menus. I really apologize but that mail mentioned the package as "gnome-menu" while it should be "gnome-menus"...:-(
If some of you already reported bugs with updated translations, please reassign the bug to "gnome-menus". That can be done by sending a mail to [EMAIL PROTECTED] with the following in the mail body: reassign <bugnr> gnome-menus thanks (of course <bugnr> should be replaced by the bug number you received after you sent the bug report to the wrong package) Please avoid sending *another* bug report. If you did it already, OK, we'll manage. Again, deep apologies for that mistake which is entirely mine.
# translation of menu_po-sections.po to Wolof # Menu section translation # Copyright (C) 2003 # This file is distributed under the same license as the menu package. # Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. # Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu_po-sections\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 17:50+0000\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Wolof <debian-boot@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Edukaasioŋ" #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Action games" msgstr "Edukaasioŋ" #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1 msgid "Adventure" msgstr "Awantiir" #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Adventure style games" msgstr "Awantiir" #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 msgid "Arcade" msgstr "Arkaad" #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 msgid "Arcade style games" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 msgid "Falling blocks" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2 msgid "Falling blocks games" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 msgid "Board" msgstr "Taabal" #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Board games" msgstr "Taabal" #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1 msgid "Card games" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Cards" msgstr "Kaart" #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1 msgid "Debian" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 msgid "The Debian menu" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 msgid "Games for kids" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 msgid "Kids" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 msgid "Logic" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2 msgid "Logic and puzzle games" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1 msgid "Role playing" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2 msgid "Role playing games" msgstr "" #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 msgid "Simulation" msgstr "Simulaasioŋ" #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Simulation games" msgstr "Simulaasioŋ" #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 msgid "Sports" msgstr "Espoor" #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sports games" msgstr "Espoor" #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1 msgid "Strategy" msgstr "Estraateji" #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2 #, fuzzy msgid "Strategy games" msgstr "Estraateji" #~ msgid "Editors" #~ msgstr "Editor" #~ msgid "Education" #~ msgstr "Edukaasioŋ" #~ msgid "Emulators" #~ msgstr "Emulaasioŋ" #~ msgid "Graphics" #~ msgstr "Graafik" #, fuzzy #~ msgid "Network" #~ msgstr "Resóo" #, fuzzy #~ msgid "Communication" #~ msgstr "Edukaasioŋ" #~ msgid "Programming" #~ msgstr "Prograamaasioŋ" #~ msgid "Science" #~ msgstr "Xamxam" #, fuzzy #~ msgid "Data Analysis" #~ msgstr "Baasu done" #, fuzzy #~ msgid "Geoscience" #~ msgstr "Xamxam" #~ msgid "Shells" #~ msgstr "Shells" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Kaddu" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistem" #, fuzzy #~ msgid "Terminal Emulators" #~ msgstr "Emulaasioŋ" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Tekst" #~ msgid "Viewers" #~ msgstr "Wanekat" #~ msgid "Games" #~ msgstr "Fo" #, fuzzy #~ msgid "Blocks" #~ msgstr "Tëj" #~ msgid "Puzzles" #~ msgstr "Puzzles" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Jumtukaay" #~ msgid "Toys" #~ msgstr "Fowukaay" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ndimbal" #~ msgid "Screen" #~ msgstr "Ekraŋ" #, fuzzy #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Sakkanal" #, fuzzy #~ msgid "Locking" #~ msgstr "Tëj" #, fuzzy #~ msgid "Window Managers" #~ msgstr "SaytukatuPalanteer" #, fuzzy #~ msgid "FVWM Modules" #~ msgstr "Modil" #, fuzzy #~ msgid "Window Maker" #~ msgstr "SaytukatuPalanteer" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Melow bitti" #~ msgid "WorkSpace" #~ msgstr "BarabuLiggéey" #, fuzzy #~ msgid "Iceape Components" #~ msgstr "Komposaŋu Mozilla" #~ msgid "Teddies" #~ msgstr "Teddies" #~ msgid "Apps" #~ msgstr "Apps" #~ msgid "Hamradio" #~ msgstr "Hamradio" #~ msgid "Math" #~ msgstr "Matematik" #~ msgid "Technical" #~ msgstr "Teknik" #~ msgid "Tetris-like" #~ msgstr "Tetris-like" #~ msgid "Root-window" #~ msgstr "Palanteeru reen" #~ msgid "XShells" #~ msgstr "XShells" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "Saytu"