Quoting Alastair McKinstry ([EMAIL PROTECTED]): > Hi, > > I've uploaded to sid packages to fix the slang crashes > (patch thanks to Bastian) and the newt Bulgarian translation. > (don't know what your FTBFS issue was - I couldn't > reproduce).
That's fine. It may be related to my system. If you couldn't reproduce, this is a good sign....and anyway, autobuilders will reveal potential FTBFS. I found this "bug" while preparing a possible NMU for the l10n in case you would have been too busy for that. As, you were able to re-build with the Bulgarian translation, that's OK. However, haven't you received the zh_TW translation as well? > Incidentally, I've a new bug in iso-codes asking > for the common name of F.Y.R. Macedonia to be changed to > "Macedonia". I think I'll leave that to post-sarge ... This is a consequence of a discussion I had with the Macedonian group who could possibly work on Macedonian translations. It looks like there's a quite strong feeling among Macedonian people (at least those who care about Free Software) against what we currently have in iso-codes. I wrote them that this issue first needs to be raised before we (the Debian community) can decide what is most appropriate. This is why you got the bug report...(which I will find as well as I'm subscribed to the PTS). Leaving this post-sarge may hurt the MK people. So, if you have the opportunity of modifying iso-codes, that would be fine. This would avoid some "hey, *they* released sarge with the offensive name" reactions... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]