On Thu, Sep 16, 2004 at 07:46:09PM +0200, Frans Pop wrote: > I have one question for you. > Do you have any idea if it will be possible to use your method for other > languages than English? I'm thinking especially of Japanese, and to a > lesser degree Russian, Czech and Greek because of the different character > sets.
Maybe I can answer this. I have played with this a bit today and have some good and bad news: 1. Bad news: I have just noticed that cyrillics get converted to entities after using xsltproc. For example, it's (hope it doesn't get converted) <title>Руководство по установке Debian GNU/Linux <title> instead of expected <title>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian GNU/Linux </title> 2. Good news: after playing a bit with jade etc. I have got a complete russian doc with right characters, BUT: with all formatting, margins and newlines removed, an A4 page full of equally big text. So we can have cyrillic and so on going this way, but we'll have to play with it a little more. 3. Neither good nor bad: generated LaTeX looks more like Postscript, but seems to be functional (at least in JadeTeX) -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]