Package: discover1

Hi,

Please commit these files or give me access to the svn/cvs to do so myself (user: kaplan-guest). thanks.

--

Regards,

Lior Kaplan
[EMAIL PROTECTED]
http://www.Guides.co.il
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover1_debian_po VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: English <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?"
msgstr "לנהל התקני CD-ROM ונקודות עגינה עם discover?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic "
"links and device mount points, if you desire.  The available CD-ROM (and "
"compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount "
"points can be automatically updated."
msgstr "Discover יכולה לנהל אטומטית את הקישורים הסימבוליים /dev/cdrom* ואת נקודות העגינה אם תרצה. כונני -הCD נסרקים בזמן האתחול והקישורים ונקודות העיגנה מעודכנים אוטומטית."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for "
"convenience."
msgstr "אם תאפשר את אפשרות זאת, discover יקשר את /dev/cdrom ל-./dev/cdrom0 לנוחיותך."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount "
"points for you, decline this option."
msgstr "אם אינך רוצה ש-discover ינהל את הקישורים הסיבוליים ונקודות העגינה בשבילך, סרב לאפשרות זאת."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid "Directory for CD-ROM device mount points:"
msgstr "ספריה בשביל נקודות עגינה של ה-CDROM:"

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be "
"placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard "
"says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., "
"\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth."
msgstr "מערכות קבצים שנגישות דרך ה-CDROM יכולות להעגן לכל מקום בהירריכת הקבצים, אבל הסטנדרט הוא ב-/media כלומר ה-CDROM זמין ב-/media/cdrom0, /media/cdrom1 וכו'."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" "
"mount point for convenience."
msgstr "שים לב ש-discover יקשר את נקודת העגינה cdrom ל-cdrom0 לנוחיותך."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here "
"should end with a / (eg. /media/)."
msgstr "כדי לתמוך לאחור בגרסאות ישנות יותר, הנתיב שיוכנס כאן חייב להסתיים ב-/. לדוגמה: /media/"

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "Invalid path for mount point"
msgstr "נתיב לא חוקי לנקודת עגינה."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point."
msgstr "הכנסת נתיב לא חוקי כנקודת עגינה ל-CDORM."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid ""
"The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path "
"(begin with \"/\") and must not be null.  If the path does not exist, it "
"will be created when needed."
msgstr "נקודת העגינה הבסיסית ל-CDROM חייב להיות נתיב מוחלט (כלומר להתחיל עם /). אם הנתיב אינו קיים, היא יווצר כשצריך."

# English translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-02 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 00:56+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: English <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: lib/calls.c:92
msgid "Can't run following command: "
msgstr "לא מסוגל להריץ את הפקודה הבאה:"

#: lib/calls.c:99
#, c-format
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "משהו אינו תקין\n"

#: lib/cdrom.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr "\n"
"מחפש כונן CDORM...\n"

#: lib/cdrom.c:44
#, c-format
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tמחפש כונן CDROM בחיבור ATAPI/IDE...\n"

#: lib/cdrom.c:73
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tמחפש כונן CDROM בחיבור SCSI...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "כונני דיסקטים"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "דיסקים"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "CDROM-ים"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "טייפים"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "כרטיסי רשת"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "מודם"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "כרטיסי וידאו"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "כרטיסי טלויזיה"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "כרטיסי קול"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "מדפסת"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "סורק"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "התקנים אחרים"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "ממשקי IDE"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "ממשקי SCSI"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "ממשקי USB"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "מקל חדווה (joystick)"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "מתאמי ISDN"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "מצלמות WEB"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "מגשר (bridge)"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "התקנים לא ידועים"

#: lib/cpu.c:44
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr ""
"\n"
"מחפש מעבד...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\tנמצא %s %s\n"

#: lib/disk.c:87
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\t\tנמצא %s %s על %s\n"

#: lib/ethernet.c:55
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"מחפש כרטיס רשת...\n"

#: lib/ethernet.c:62
#, c-format
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\tמחפש כרטיס רשת בחיבור PCI...\n"

#: lib/ethernet.c:82 lib/ethernet.c:147 lib/ethernet.c:214 lib/floppy.c:267
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tנמצא %s %s\n"

#: lib/ethernet.c:91
#, c-format
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tמחפש כרטיס רשת בחיבור ISA...\n"

#: lib/ethernet.c:127
#, c-format
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tמחפש כרטיס רשת בחיבור PCMCIA...\n"

#: lib/ethernet.c:158 lib/floppy.c:211
#, c-format
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tמחפש ממשק PowerPC...\n"

#: lib/floppy.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"מחפש כונן דיסקטים...\n"

#: lib/floppy.c:74
#, c-format
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tמחפש כונן דיסקטים בחיבור FDC...\n"

#: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\tנמצא %s על %s\n"

#: lib/floppy.c:139
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tנמצא %s"

#: lib/floppy.c:149
#, c-format
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tמחפש כונן דיסקטים בחיבור IDE...\n"

#: lib/floppy.c:182
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tמחפש כונן דיסקטים בחיבור SCSI...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr ""

#: lib/isa.c:64
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! שגיאה בקבלת מידע IRQ/DMA !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:83
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "דוח זה נוצר ע\"י %s %s\n"

#: lib/report.c:97 lib/report.c:149 lib/report.c:172 lib/report.c:193
#: lib/report.c:214 lib/report.c:234 lib/report.c:262 lib/report.c:282
#: lib/report.c:302 lib/report.c:322 lib/report.c:343 lib/report.c:364
#: lib/report.c:390 lib/report.c:410 lib/report.c:432 lib/report.c:452
#: lib/report.c:472 lib/report.c:494 lib/report.c:518 lib/report.c:564
#: lib/report.c:580 lib/report.c:601
msgid "vendor"
msgstr "יצרן"

#: lib/report.c:98 lib/report.c:150 lib/report.c:173 lib/report.c:194
#: lib/report.c:215 lib/report.c:235 lib/report.c:263 lib/report.c:283
#: lib/report.c:303 lib/report.c:323 lib/report.c:344 lib/report.c:365
#: lib/report.c:391 lib/report.c:411 lib/report.c:433 lib/report.c:453
#: lib/report.c:473 lib/report.c:495 lib/report.c:519 lib/report.c:565
#: lib/report.c:581 lib/report.c:602
msgid "model"
msgstr "דגם"

#: lib/report.c:99
msgid "frequency"
msgstr "תדירות"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:412
msgid "flags"
msgstr "דגלים"

#: lib/report.c:101
msgid "bogomips"
msgstr ""

#: lib/report.c:102
msgid "bugs"
msgstr "באגים"

#: lib/report.c:121
msgid "total"
msgstr "סה\"כ"

#: lib/report.c:122
msgid "free"
msgstr "פנוי"

#: lib/report.c:123
msgid "shared"
msgstr "משותף"

#: lib/report.c:124
msgid "buffers"
msgstr "באפרים"

#: lib/report.c:125
msgid "cached"
msgstr ""

#: lib/report.c:126
msgid "free_swap"
msgstr "swap פנוי"

#: lib/report.c:127
msgid "total_swap"
msgstr "סה\"כ swap"

#: lib/report.c:148 lib/report.c:171 lib/report.c:192 lib/report.c:213
#: lib/report.c:233 lib/report.c:261 lib/report.c:281 lib/report.c:301
#: lib/report.c:321 lib/report.c:342 lib/report.c:363 lib/report.c:389
#: lib/report.c:409 lib/report.c:431 lib/report.c:451 lib/report.c:471
#: lib/report.c:493 lib/report.c:517 lib/report.c:579 lib/report.c:600
msgid "bus"
msgstr ""

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:392 lib/report.c:413 lib/report.c:434 lib/report.c:475
#: lib/report.c:498 lib/report.c:520 lib/report.c:603
msgid "module"
msgstr ""

#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:536 lib/report.c:550 lib/report.c:582
msgid "device"
msgstr "התקן"

#: lib/report.c:237
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "גודל (בלוקים של 512k)"

#: lib/report.c:238
msgid "heads"
msgstr "ראשים"

#: lib/report.c:239
msgid "sectors"
msgstr "סקטורים"

#: lib/report.c:240
msgid "cylinders"
msgstr "צילינדרים"

#: lib/report.c:366
msgid "server"
msgstr "שרת"

#: lib/report.c:367
msgid "memory"
msgstr "זיכרון"

#: lib/report.c:368
msgid "ramdac"
msgstr ""

#: lib/report.c:369
msgid "clockchip"
msgstr ""

#: lib/report.c:497
msgid "speed"
msgstr "מהירות"

#: lib/report.c:537 lib/report.c:551
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "מקביל ב-DOS"

#: lib/report.c:599
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:633
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:646
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): לא יכול לפתוח פורט %s שנפתח בעבר\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:68
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "לא יכול להקצות זיכרון!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:70
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ `%s' לקריאה!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:72
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ `%s' לכתיבה!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:74
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "לא יכול לקבל גרסת קרנל\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:76
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "חייב להיות לך קרנל מגרסה גבוהה יותר מאשר 2.1.120\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:78
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "שגיאה בבקשת ioctl!\n"

Reply via email to