Package: discover1
Hi,
Please commit these files or give me access to the svn/cvs to do so myself (user: kaplan-guest). thanks.
--
Regards,
Lior Kaplan [EMAIL PROTECTED] http://www.Guides.co.il
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover1_debian_po VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 23:17+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: English <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?" msgstr "לנהל התקני CD-ROM ונקודות עגינה עם discover?" #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic " "links and device mount points, if you desire. The available CD-ROM (and " "compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount " "points can be automatically updated." msgstr "Discover יכולה לנהל אטומטית את הקישורים הסימבוליים /dev/cdrom* ואת נקודות העגינה אם תרצה. כונני -הCD נסרקים בזמן האתחול והקישורים ונקודות העיגנה מעודכנים אוטומטית." #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for " "convenience." msgstr "אם תאפשר את אפשרות זאת, discover יקשר את /dev/cdrom ל-./dev/cdrom0 לנוחיותך." #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount " "points for you, decline this option." msgstr "אם אינך רוצה ש-discover ינהל את הקישורים הסיבוליים ונקודות העגינה בשבילך, סרב לאפשרות זאת." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "Directory for CD-ROM device mount points:" msgstr "ספריה בשביל נקודות עגינה של ה-CDROM:" #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be " "placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard " "says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., " "\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth." msgstr "מערכות קבצים שנגישות דרך ה-CDROM יכולות להעגן לכל מקום בהירריכת הקבצים, אבל הסטנדרט הוא ב-/media כלומר ה-CDROM זמין ב-/media/cdrom0, /media/cdrom1 וכו'." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" " "mount point for convenience." msgstr "שים לב ש-discover יקשר את נקודת העגינה cdrom ל-cdrom0 לנוחיותך." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here " "should end with a / (eg. /media/)." msgstr "כדי לתמוך לאחור בגרסאות ישנות יותר, הנתיב שיוכנס כאן חייב להסתיים ב-/. לדוגמה: /media/" #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "Invalid path for mount point" msgstr "נתיב לא חוקי לנקודת עגינה." #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point." msgstr "הכנסת נתיב לא חוקי כנקודת עגינה ל-CDORM." #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "" "The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path " "(begin with \"/\") and must not be null. If the path does not exist, it " "will be created when needed." msgstr "נקודת העגינה הבסיסית ל-CDROM חייב להיות נתיב מוחלט (כלומר להתחיל עם /). אם הנתיב אינו קיים, היא יווצר כשצריך."
# English translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-02 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-06 00:56+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: English <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: lib/calls.c:92 msgid "Can't run following command: " msgstr "לא מסוגל להריץ את הפקודה הבאה:" #: lib/calls.c:99 #, c-format msgid "Something is wrong\n" msgstr "משהו אינו תקין\n" #: lib/cdrom.c:37 #, c-format msgid "" "\n" "Probing CDROM drive...\n" msgstr "\n" "מחפש כונן CDORM...\n" #: lib/cdrom.c:44 #, c-format msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n" msgstr "\tמחפש כונן CDROM בחיבור ATAPI/IDE...\n" #: lib/cdrom.c:73 #, c-format msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n" msgstr "\tמחפש כונן CDROM בחיבור SCSI...\n" #. Note to translators: This are the device types, as they will be #. shown e.g. in HardDrake's device list #: lib/conv.c:225 msgid "CPU" msgstr "מעבד" #: lib/conv.c:226 msgid "Memory" msgstr "זיכרון" #: lib/conv.c:227 msgid "Floppy Drives" msgstr "כונני דיסקטים" #: lib/conv.c:228 msgid "Disks" msgstr "דיסקים" #: lib/conv.c:229 msgid "CD-ROMs" msgstr "CDROM-ים" #: lib/conv.c:230 msgid "Tapes" msgstr "טייפים" #: lib/conv.c:231 msgid "Network Device Cards" msgstr "כרטיסי רשת" #: lib/conv.c:232 msgid "Modem" msgstr "מודם" #: lib/conv.c:233 msgid "Videocards" msgstr "כרטיסי וידאו" #: lib/conv.c:234 msgid "TV Cards" msgstr "כרטיסי טלויזיה" #: lib/conv.c:235 msgid "Soundcards" msgstr "כרטיסי קול" #: lib/conv.c:236 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" #: lib/conv.c:237 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #: lib/conv.c:238 msgid "Scanner" msgstr "סורק" #: lib/conv.c:239 msgid "Other Devices" msgstr "התקנים אחרים" #: lib/conv.c:240 msgid "IDE Interfaces" msgstr "ממשקי IDE" #: lib/conv.c:241 msgid "SCSI Interfaces" msgstr "ממשקי SCSI" #: lib/conv.c:242 msgid "USB Interfaces" msgstr "ממשקי USB" #: lib/conv.c:243 msgid "Joystick" msgstr "מקל חדווה (joystick)" #: lib/conv.c:244 msgid "ISDN Adapters" msgstr "מתאמי ISDN" #: lib/conv.c:245 msgid "WebCams" msgstr "מצלמות WEB" #: lib/conv.c:246 msgid "Bridge" msgstr "מגשר (bridge)" #: lib/conv.c:247 msgid "Unknown Devices" msgstr "התקנים לא ידועים" #: lib/cpu.c:44 #, c-format msgid "" "\n" "Probing CPU...\n" msgstr "" "\n" "מחפש מעבד...\n" #: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134 #, c-format msgid "\tFound %s %s\n" msgstr "\tנמצא %s %s\n" #: lib/disk.c:87 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s on %s\n" msgstr "\t\tנמצא %s %s על %s\n" #: lib/ethernet.c:55 #, c-format msgid "" "\n" "Probing ethernet card...\n" msgstr "" "\n" "מחפש כרטיס רשת...\n" #: lib/ethernet.c:62 #, c-format msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n" msgstr "\tמחפש כרטיס רשת בחיבור PCI...\n" #: lib/ethernet.c:82 lib/ethernet.c:147 lib/ethernet.c:214 lib/floppy.c:267 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s\n" msgstr "\t\tנמצא %s %s\n" #: lib/ethernet.c:91 #, c-format msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n" msgstr "\tמחפש כרטיס רשת בחיבור ISA...\n" #: lib/ethernet.c:127 #, c-format msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n" msgstr "\tמחפש כרטיס רשת בחיבור PCMCIA...\n" #: lib/ethernet.c:158 lib/floppy.c:211 #, c-format msgid "\tProbing PowerPC interface...\n" msgstr "\tמחפש ממשק PowerPC...\n" #: lib/floppy.c:67 #, c-format msgid "" "\n" "Probing floppy drive...\n" msgstr "" "\n" "מחפש כונן דיסקטים...\n" #: lib/floppy.c:74 #, c-format msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n" msgstr "\tמחפש כונן דיסקטים בחיבור FDC...\n" #: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200 #, c-format msgid "\t\tFound %s on %s\n" msgstr "\t\tנמצא %s על %s\n" #: lib/floppy.c:139 #, c-format msgid "\t\tFound %s" msgstr "\t\tנמצא %s" #: lib/floppy.c:149 #, c-format msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n" msgstr "\tמחפש כונן דיסקטים בחיבור IDE...\n" #: lib/floppy.c:182 #, c-format msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n" msgstr "\tמחפש כונן דיסקטים בחיבור SCSI...\n" #: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217 #, c-format msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n" msgstr "" #: lib/isa.c:64 #, c-format msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n" msgstr "!!! שגיאה בקבלת מידע IRQ/DMA !!!\n" #. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION' #: lib/report.c:83 #, c-format msgid "This report has been generated by %s %s\n" msgstr "דוח זה נוצר ע\"י %s %s\n" #: lib/report.c:97 lib/report.c:149 lib/report.c:172 lib/report.c:193 #: lib/report.c:214 lib/report.c:234 lib/report.c:262 lib/report.c:282 #: lib/report.c:302 lib/report.c:322 lib/report.c:343 lib/report.c:364 #: lib/report.c:390 lib/report.c:410 lib/report.c:432 lib/report.c:452 #: lib/report.c:472 lib/report.c:494 lib/report.c:518 lib/report.c:564 #: lib/report.c:580 lib/report.c:601 msgid "vendor" msgstr "יצרן" #: lib/report.c:98 lib/report.c:150 lib/report.c:173 lib/report.c:194 #: lib/report.c:215 lib/report.c:235 lib/report.c:263 lib/report.c:283 #: lib/report.c:303 lib/report.c:323 lib/report.c:344 lib/report.c:365 #: lib/report.c:391 lib/report.c:411 lib/report.c:433 lib/report.c:453 #: lib/report.c:473 lib/report.c:495 lib/report.c:519 lib/report.c:565 #: lib/report.c:581 lib/report.c:602 msgid "model" msgstr "דגם" #: lib/report.c:99 msgid "frequency" msgstr "תדירות" #: lib/report.c:100 lib/report.c:412 msgid "flags" msgstr "דגלים" #: lib/report.c:101 msgid "bogomips" msgstr "" #: lib/report.c:102 msgid "bugs" msgstr "באגים" #: lib/report.c:121 msgid "total" msgstr "סה\"כ" #: lib/report.c:122 msgid "free" msgstr "פנוי" #: lib/report.c:123 msgid "shared" msgstr "משותף" #: lib/report.c:124 msgid "buffers" msgstr "באפרים" #: lib/report.c:125 msgid "cached" msgstr "" #: lib/report.c:126 msgid "free_swap" msgstr "swap פנוי" #: lib/report.c:127 msgid "total_swap" msgstr "סה\"כ swap" #: lib/report.c:148 lib/report.c:171 lib/report.c:192 lib/report.c:213 #: lib/report.c:233 lib/report.c:261 lib/report.c:281 lib/report.c:301 #: lib/report.c:321 lib/report.c:342 lib/report.c:363 lib/report.c:389 #: lib/report.c:409 lib/report.c:431 lib/report.c:451 lib/report.c:471 #: lib/report.c:493 lib/report.c:517 lib/report.c:579 lib/report.c:600 msgid "bus" msgstr "" #: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216 #: lib/report.c:392 lib/report.c:413 lib/report.c:434 lib/report.c:475 #: lib/report.c:498 lib/report.c:520 lib/report.c:603 msgid "module" msgstr "" #: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304 #: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:454 lib/report.c:474 #: lib/report.c:496 lib/report.c:536 lib/report.c:550 lib/report.c:582 msgid "device" msgstr "התקן" #: lib/report.c:237 msgid "size(512k-blocks)" msgstr "גודל (בלוקים של 512k)" #: lib/report.c:238 msgid "heads" msgstr "ראשים" #: lib/report.c:239 msgid "sectors" msgstr "סקטורים" #: lib/report.c:240 msgid "cylinders" msgstr "צילינדרים" #: lib/report.c:366 msgid "server" msgstr "שרת" #: lib/report.c:367 msgid "memory" msgstr "זיכרון" #: lib/report.c:368 msgid "ramdac" msgstr "" #: lib/report.c:369 msgid "clockchip" msgstr "" #: lib/report.c:497 msgid "speed" msgstr "מהירות" #: lib/report.c:537 lib/report.c:551 msgid "DOS_equivalent" msgstr "מקביל ב-DOS" #: lib/report.c:599 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/report.c:633 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: lib/report.c:646 msgid "DMA" msgstr "DMA" #: lib/serial.c:169 #, c-format msgid "" "\n" "modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n" msgstr "" "\n" "modem_detect(): לא יכול לפתוח פורט %s שנפתח בעבר\n" #. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't #. get the strings i18n'ed :-\ (they have to stay AFTER the defines) #: lib/utils.h:68 msgid "Can't allocate memory!\n" msgstr "לא יכול להקצות זיכרון!\n" #. _("Can't allocate memory!\n") #: lib/utils.h:70 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for reading!\n" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ `%s' לקריאה!\n" #. _("Can't open file `%s' for reading!\n") #: lib/utils.h:72 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for writing!\n" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ `%s' לכתיבה!\n" #. _("Can't open file `%s' for writing!\n") #: lib/utils.h:74 msgid "Can't get kernel version\n" msgstr "לא יכול לקבל גרסת קרנל\n" #. _("Can't get kernel version\n") #: lib/utils.h:76 msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n" msgstr "חייב להיות לך קרנל מגרסה גבוהה יותר מאשר 2.1.120\n" #. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n") #: lib/utils.h:78 msgid "Error in ioctl request!\n" msgstr "שגיאה בבקשת ioctl!\n"