Package: discover1 Version: 1.5-9 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi, please add norwegian translation for program and po-debconf.
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.4.25-1-386 Locale: LANG=nn_NO, LC_CTYPE=nn_NO Versions of packages discover1 depends on: ii dash 0.4.26 The Debian Almquist Shell ii debconf 1.4.25 Debian configuration management sy ii libc6 2.3.2.ds1-12 GNU C Library: Shared libraries an ii libdiscover1 1.5-9 hardware identification library -- debconf information excluded
# translation of discover1_debian.po to Norwegian # translation of discover_debconf.po to Norwegian bokmÃl # translation of discover_debconf.po to Norwegian Nynorsk # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # HÃvard Korsvoll <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Axel Bojer <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Klaus Ade Johnstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover1_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-05 21:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 09:52+0200\n" "Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?" msgstr "Vil du hÃndtere CDROM-enheter og monteringspunkt med ÂdiscoverÂ?" #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic " "links and device mount points, if you desire. The available CD-ROM (and " "compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount " "points can be automatically updated." msgstr "" "Programmet Âdiscover kan hÃndtere symbolske lenker for /dev/cdrom* og " "monteringspunkt for enheter automatisk. De tilgjengelige cd-spillerne (eller " "tilsvarende) blir sÃkt etter ved oppstart og disse lenkene og " "monteringspunktene oppdateres automatisk." #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for " "convenience." msgstr "" "Hvis du slÃr pà dette, vil discover for enkelhets skyld lenke /dev/cdrom " "til /dev/cdrom0." #. Type: boolean #. Description #: ../discover1.templates:4 msgid "" "If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount " "points for you, decline this option." msgstr "" "Skru av dette valget hvis du ikke vil at discover skal hÃndtere symbolske " "lenker for enheter og monteringspunkter." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "Directory for CD-ROM device mount points:" msgstr "Mappe for monteringspunkt av cd-spillere:" #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be " "placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but it is common to " "place them off the root directory, so that they are available as, e.g., \"/" "cdrom0\", \"/cdrom1\", and so forth." msgstr "" "Monterte filsystem som er tilgjengelig fra cd-spillere (eller lignende) kan " "plasseres hvor som helst i filsystemet. Men det er vanlig à plassere dem i " "rotmappa, slik at de er tilgjengelig som for eksempel Â/cdrom0Â, Â/cdrom1 o." "s.v." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" " "mount point for convenience." msgstr "" "Merk at discover, for enkelhets skyld, vil lenke monteringspunktet Âcdrom " "til monteringspunktet Âcdrom0Â." #. Type: string #. Description #: ../discover1.templates:19 msgid "" "Unless you have a need or preference for placing the CD-ROM mount points " "elsewhere, the root directory (\"/\") is a good choice." msgstr "" "Sà lenge du ikke har behov for eller er vant til à plassere " "monteringspunktene for cd-spillere andre steder, er rotmappa (Â/Â) et godt " "valg." #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "Invalid path for mount point" msgstr "Ugyldig sti for monteringspunkt" #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point." msgstr "Du skrev inn en ugyldig sti som monteringspunkt for cd-spillere." #. Type: note #. Description #: ../discover1.templates:33 msgid "" "The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path " "(begin with \"/\") and must not be null. If the path does not exist, it " "will be created when needed." msgstr "" "Monteringspunktet for CDROM-enheter mà vÃre en absolutt sti, (altsà starte " "med Â/Â) og mà ikke vÃre null. Hvis stien ikke eksisterer, vil den bli " "opprettet nÃr det trengs."
# translation of discover1.po to Norwegian # translation of discover1.po to Norwegian BokmÃl # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Klaus Ade Johnstad <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover1\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-15 14:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 09:36+0200\n" "Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: lib/calls.c:93 msgid "Can't run following command: " msgstr "Klarte ikke à kjÃre fÃlgende kommando:" #: lib/calls.c:94 #, c-format msgid "Cant' run following command: %s" msgstr "Klarte ikke à kjÃre fÃlgende kommando: %s" #: lib/calls.c:99 msgid "Something is wrong\n" msgstr "Noe er galt\n" #: lib/cdrom.c:37 msgid "" "\n" "Probing CDROM drive...\n" msgstr "" "\n" "Ser etter CD-ROM-drev ...\n" #: lib/cdrom.c:44 msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n" msgstr "\tSer etter ATAPI/IDE CD-DOM drev ...\n" #: lib/cdrom.c:63 lib/cdrom.c:92 lib/floppy.c:103 lib/floppy.c:171 #: lib/floppy.c:198 #, c-format msgid "\t\tFound %s on %s\n" msgstr "\t\tFant %s pà %s\n" #: lib/cdrom.c:73 msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n" msgstr "\tSer etter SCSI CD-ROM-drev ...\n" #. Note to translators: This are the device types, as they will be #. shown e.g. in HardDrake's device list #: lib/conv.c:225 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: lib/conv.c:226 msgid "Memory" msgstr "Minne" #: lib/conv.c:227 msgid "Floppy Drives" msgstr "Disketter" #: lib/conv.c:228 msgid "Disks" msgstr "Disker" #: lib/conv.c:229 msgid "CD-ROMs" msgstr "CD-ROM-er" #: lib/conv.c:230 msgid "Tapes" msgstr "MagnetbÃnd" #: lib/conv.c:231 msgid "Network Device Cards" msgstr "Nettverkskort" #: lib/conv.c:232 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: lib/conv.c:233 msgid "Videocards" msgstr "Videokort" #: lib/conv.c:234 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kort" #: lib/conv.c:235 msgid "Soundcards" msgstr "Lydkort" #: lib/conv.c:236 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: lib/conv.c:237 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #: lib/conv.c:238 msgid "Scanner" msgstr "Skanner" #: lib/conv.c:239 msgid "Other Devices" msgstr "Andre enheter" #: lib/conv.c:240 msgid "IDE Interfaces" msgstr "IDE-grensesnitt" #: lib/conv.c:241 msgid "SCSI Interfaces" msgstr "SCSI-grensesnitt" #: lib/conv.c:242 msgid "USB Interfaces" msgstr "USB-grensesnitt" #: lib/conv.c:243 msgid "Joystick" msgstr "Styrespak" #: lib/conv.c:244 msgid "ISDN Adapters" msgstr "ISDN-adaptere" #: lib/conv.c:245 msgid "WebCams" msgstr "Webkameraer" #: lib/conv.c:246 msgid "Bridge" msgstr "Bru" #: lib/conv.c:247 msgid "Unknown Devices" msgstr "Ukjente enheter" #: lib/cpu.c:44 msgid "" "\n" "Probing CPU...\n" msgstr "" "\n" "UndersÃker CPU ...\n" #: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:135 #, c-format msgid "\tFound %s %s\n" msgstr "\tFant %s %s\n" #: lib/disk.c:79 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s on %s\n" msgstr "\t\tFant %s %s pà %s\n" #: lib/ethernet.c:53 msgid "" "\n" "Probing ethernet card...\n" msgstr "" "\n" "UndersÃker Ethernet-kort ...\n" #: lib/ethernet.c:60 msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n" msgstr "\tUndersÃker PCI-Ethernet-kort ...\n" #: lib/ethernet.c:80 lib/ethernet.c:145 lib/ethernet.c:211 lib/floppy.c:264 #, c-format msgid "\t\tFound %s %s\n" msgstr "\t\tFant %s %s\n" #: lib/ethernet.c:89 msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n" msgstr "\tUndersÃker ISA Ethernet-kort ...\n" #: lib/ethernet.c:125 msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n" msgstr "\tUndersÃker PCMCIA Ethernet-kort ...\n" #: lib/ethernet.c:155 lib/floppy.c:208 msgid "\tProbing PowerPC interface...\n" msgstr "\tUndersÃker PowerPC-grensesnitt ...\n" #: lib/floppy.c:65 msgid "" "\n" "Probing floppy drive...\n" msgstr "" "\n" "UndersÃker diskettdrev ...\n" #: lib/floppy.c:72 msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n" msgstr "\tUndersÃker FDC-diskettdrev ...\n" #: lib/floppy.c:137 #, c-format msgid "\t\tFound %s" msgstr "\t\tFant %s" #: lib/floppy.c:147 msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n" msgstr "\tUndersÃker IDE diskettdrev ...\n" #: lib/floppy.c:180 msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n" msgstr "\tUndersÃker SCSI diskettdrev ...\n" #: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217 msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n" msgstr "!!! Feil oppsto ved forsÃk pà spÃrring mot ISA PnP-kort !!!\n" #: lib/isa.c:64 msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n" msgstr "!!! Feil oppsto ved forsÃk pà à hente informasjon om IRQ/DMA !!!\n" #. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION' #: lib/report.c:83 #, c-format msgid "This report has been generated by %s %s\n" msgstr "Denne rapporten ble laget av %s %s\n" #: lib/report.c:97 lib/report.c:149 lib/report.c:172 lib/report.c:193 #: lib/report.c:214 lib/report.c:234 lib/report.c:262 lib/report.c:282 #: lib/report.c:302 lib/report.c:322 lib/report.c:343 lib/report.c:364 #: lib/report.c:390 lib/report.c:410 lib/report.c:432 lib/report.c:452 #: lib/report.c:472 lib/report.c:494 lib/report.c:518 lib/report.c:564 #: lib/report.c:580 lib/report.c:601 msgid "vendor" msgstr "leverandÃr" #: lib/report.c:98 lib/report.c:150 lib/report.c:173 lib/report.c:194 #: lib/report.c:215 lib/report.c:235 lib/report.c:263 lib/report.c:283 #: lib/report.c:303 lib/report.c:323 lib/report.c:344 lib/report.c:365 #: lib/report.c:391 lib/report.c:411 lib/report.c:433 lib/report.c:453 #: lib/report.c:473 lib/report.c:495 lib/report.c:519 lib/report.c:565 #: lib/report.c:581 lib/report.c:602 msgid "model" msgstr "modell" #: lib/report.c:99 msgid "frequency" msgstr "frekvens" #: lib/report.c:100 lib/report.c:412 msgid "flags" msgstr "flagg" #: lib/report.c:101 msgid "bogomips" msgstr "bogomips" #: lib/report.c:102 msgid "bugs" msgstr "feil" #: lib/report.c:121 msgid "total" msgstr "totalt" #: lib/report.c:122 msgid "free" msgstr "fritt" #: lib/report.c:123 msgid "shared" msgstr "delt" #: lib/report.c:124 msgid "buffers" msgstr "bufre" #: lib/report.c:125 msgid "cached" msgstr "mellomlagret" #: lib/report.c:126 msgid "free_swap" msgstr "fritt_veksel" #: lib/report.c:127 msgid "total_swap" msgstr "totalt_veksel" #: lib/report.c:148 lib/report.c:171 lib/report.c:192 lib/report.c:213 #: lib/report.c:233 lib/report.c:261 lib/report.c:281 lib/report.c:301 #: lib/report.c:321 lib/report.c:342 lib/report.c:363 lib/report.c:389 #: lib/report.c:409 lib/report.c:431 lib/report.c:451 lib/report.c:471 #: lib/report.c:493 lib/report.c:517 lib/report.c:579 lib/report.c:600 msgid "bus" msgstr "buss" #: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216 #: lib/report.c:392 lib/report.c:413 lib/report.c:434 lib/report.c:475 #: lib/report.c:498 lib/report.c:520 lib/report.c:603 msgid "module" msgstr "modul" #: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304 #: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:454 lib/report.c:474 #: lib/report.c:496 lib/report.c:536 lib/report.c:550 lib/report.c:582 msgid "device" msgstr "enhet" #: lib/report.c:237 msgid "size(512k-blocks)" msgstr "stÃrrelse (512k-blokker)" #: lib/report.c:238 msgid "heads" msgstr "hoder" #: lib/report.c:239 msgid "sectors" msgstr "sektorer" #: lib/report.c:240 msgid "cylinders" msgstr "sylindre" #: lib/report.c:366 msgid "server" msgstr "tjener" #: lib/report.c:367 msgid "memory" msgstr "minne" #: lib/report.c:368 msgid "ramdac" msgstr "ramdac" #: lib/report.c:369 msgid "clockchip" msgstr "klokkebrikke" #: lib/report.c:497 msgid "speed" msgstr "hastighet" #: lib/report.c:537 lib/report.c:551 msgid "DOS_equivalent" msgstr "DOS-ekvivalent" #: lib/report.c:599 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/report.c:633 msgid "IRQ" msgstr "IRQ" #: lib/report.c:646 msgid "DMA" msgstr "DMA" #: lib/serial.c:169 #, c-format msgid "" "\n" "modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n" msgstr "" "\n" "modem_detect(): Klarte ikke Ãpne port som var Ãpnet fÃr %s\n" #. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't #. get the strings i18n'ed :-\ (they have to stay AFTER the defines) #: lib/utils.h:68 msgid "Can't allocate memory!\n" msgstr "Klarer ikke à tilordne minne!\n" #. _("Can't allocate memory!\n") #: lib/utils.h:70 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for reading!\n" msgstr "Klarer ikke à Ãpne fil Â%s for lesing!\n" #. _("Can't open file `%s' for reading!\n") #: lib/utils.h:72 #, c-format msgid "Can't open file `%s' for writing!\n" msgstr "Klarer ikke à Ãpne fil Â%s for skriving!\n" #. _("Can't open file `%s' for writing!\n") #: lib/utils.h:74 msgid "Can't get kernel version\n" msgstr "Kan ikke finne kjerneversjon\n" #. _("Can't get kernel version\n") #: lib/utils.h:76 msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n" msgstr "Du mà ha en kjerneversjon nyere enn 2.1.120\n" #. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n") #: lib/utils.h:78 msgid "Error in ioctl request!\n" msgstr "Feil i ioctl-forespÃrsel!\n"