Package: discover Version: N/A; reported 2004-03-09 Severity: wishlist Tags: patch, d-i, l10n
Hi, could you please add this translation into German? Thank you! Dennis
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Dennis Stampfer <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-17 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 23:08GMT\n" "Last-Translator: Dennis Stampfer <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../discover.templates:4 msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?" msgstr "CD-ROM Geräte und Mount-Punkte mit discover verwalten?" #. Type: boolean #. Description #: ../discover.templates:4 msgid "" "The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic " "links and device mount points, if you desire. The available CD-ROM (and " "compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount " "points can be automatically updated." msgstr "" "Wenn Sie möchten, kann das Programm \"discover\" automatisch " "/dev/cdrom-Symbolische-Links und Mount-Punkte für Geräte verwalten. Die " "vorhandenen CD-ROM Laufwerke werden während des Bootvorgangs " "abgesucht und damit verknüpfte symbolische Links sowie Mount-Punkte " "aktualisiert." #. Type: boolean #. Description #: ../discover.templates:4 msgid "" "If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for " "convenience." msgstr "" "Wenn Sie diese Option benutzen, wird discover /dev/cdrom mit /dev/cdrom0 " "zur einfacheren Benutzung verknüpfen." #. Type: boolean #. Description #: ../discover.templates:4 msgid "" "If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount " "points for you, decline this option." msgstr "" "Wenn Sie nicht möchten, dass discover die Mount-Punkte und die symbolischen " "Links für Sie verwaltet, benutzen Sie diese Option bitte nicht." #. Type: string #. Description #: ../discover.templates:19 msgid "Directory for CD-ROM device mount points:" msgstr "Verzeichnis für die CD-ROM Mount-Punkte:" #. Type: string #. Description #: ../discover.templates:19 msgid "" "Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be " "placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but it is common to " "place them off the root directory, so that they are available as, e.g., \"/" "cdrom0\", \"/cdrom1\", and so forth." msgstr "" "Eingebundene Dateisysteme, die über CD-ROM (oder dazu kompatibel) genutzt " "werden können, können überall in der Verzeichnisstruktur eingebunden werden. " "Es ist allerdings ratsam, sie im Root-Verzeichnis zu plazieren, z.B. \"/cdrom0\", " "\"/cdrom1\", usw." #. Type: string #. Description #: ../discover.templates:19 msgid "" "Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" " "mount point for convenience." msgstr "" "Beachten Sie, dass discover \"cdrom\" zur einfacheren Benutzung mit " "\"cdrom0\" verknüpft." #. Type: string #. Description #: ../discover.templates:19 msgid "" "Unless you have a need or preference for placing the CD-ROM mount points " "elsewhere, the root directory (\"/\") is a good choice." msgstr "" "Sofern Sie die CD-ROM Mount-Punkte nicht zwingend in einem anderen " "Verzeichnis benötigen, ist das Root-Verzeichnis (\"/\") eine gute Wahl." #. Type: note #. Description #: ../discover.templates:33 msgid "Invalid path for mount point" msgstr "Ungültiger Pfad für einen Mount-Punkt" #. Type: note #. Description #: ../discover.templates:33 msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point." msgstr "" "Sie haben einen ungültigen Pfad als Mount-Punkt für Ihr CD-ROM Laufwerk " "angegeben." #. Type: note #. Description #: ../discover.templates:33 msgid "" "The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path " "(begin with \"/\") and must not be null. If the path does not exist, it " "will be created when needed." msgstr "" "Der Mount-Punkt für CD-ROM Laufwerke muss ein absoluter Pfad (beginnend " "mit \"/\") und nicht leer sein. Ist der Pfad nicht vorhanden, wird er erzeugt wenn " "er benötigt wird."