> > How can translators their language choice included? > > How can they see it all ready exists? > > How do they get potfiles?
I'll try to write something about this. Mostly by pointing again to Denis status pages. > > About languagechooser, I think that using this line is sufficient: > > - languagechooser > (read debian-installer/tools/languagechooser/README.trans for details) Yes, fine. > > About potfiles, at least it must be mentioned that > debian/po/templates.pot (from package directory) should be copied to > debian/po/LL.po and the latter be edited with KBabel, gtranslator or > other such program. Given that msgmerge is executed from time to time, > updating LL.po is done by just checking out latest version, fixing fuzzy > and untranslated messages and sending the translation, as described later. Well, I'm not sure the translators.txt file should be a "Translation HOWTO". IMHO, the intended audience is mostly people already familiar with gettext stuff. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]