-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 diff attached, could somebody commit this? - -- Cheers, cobaco
/"\ ASCII Ribbon Campaign \ / No proprietary formats in attachments without request X i.e. *NO* WORD, POWERPOINT or EXCEL documents / \ Respect Open Standards http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html http://www.goldmark.org/netrants/no-word/attach.html -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE/Emfl5ihPJ4ZiSrsRAqpBAKCLSUg2KLEdHS1iUYjeGTUMPu6dTgCfdvsZ nJs6GV8EvDf+EJVRcIFc3aE= =M5WQ -----END PGP SIGNATURE-----
Index: nl.po =================================================================== RCS file: /cvs/debian-boot/debian-installer/anna/debian/po/nl.po,v retrieving revision 1.6 diff -u -3 -p -r1.6 nl.po --- nl.po 16 Mar 2003 20:40:57 -0000 1.6 +++ nl.po 14 Jul 2003 08:19:32 -0000 @@ -15,110 +15,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anna 0.019\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-16 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:23+0100\n" -"Last-Translator: Sytse Wielinga <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-14 10:10+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Description #: ../templates:4 -#, fuzzy msgid "Choose the retriever to use" -msgstr "Kies de ontvanger om te gebruiken." +msgstr "Kies de te gebruiken ontvanger uit" #. Description #: ../templates:4 msgid "The retriever is responsible for fetching the modules to be installed." -msgstr "" -"De ontvanger is verantwoordelijk voor het ophalen van te installeren " -"modules." +msgstr "De ontvanger is verantwoordelijk voor het ophalen van te installeren modules." #. Description #: ../templates:11 -#, fuzzy msgid "Choose which Debian installer modules to install" -msgstr "Kies welke modules geïnstalleerd dienen te worden." +msgstr "Kies de te installeren Debian installatiemodules uit" #. Description #: ../templates:11 -msgid "" -"Most modules you will need will be installed automatically. The listed " -"modules all have low priority and are probably not necessary, but may be " -"interesting to some users." -msgstr "" -"De meeste modules die u nodig hebt zullen automatisch geïnstalleerd worden. " -"De volgende modules hebben allemaal lage prioriteit en zijn waarschijnlijk " -"niet nodig, maar zouden voor sommige gebruikers interessant kunnen zijn." +msgid "Most modules you will need will be installed automatically. The listed modules all have low priority and are probably not necessary, but may be interesting to some users." +msgstr "De meeste modules die u nodig hebt zullen automatisch geïnstalleerd worden. De volgende modules hebben allemaal lage prioriteit en zijn waarschijnlijk niet nodig, maar zouden voor sommige gebruikers interessant kunnen zijn." #. Description #: ../templates:11 -msgid "" -"Note that if you select a module that requires other modules, those modules " -"will also be installed." -msgstr "" -"Merk op dat als u een module selecteert die andere modules nodig heeft deze " -"modules ook geïnstalleerd zullen worden." +msgid "Note that if you select a module that requires other modules, those modules will also be installed." +msgstr "Merk op dat als u een module selecteert die andere modules nodig heeft deze modules ook geïnstalleerd zullen worden." #. Description #: ../templates:21 msgid "Installing Debian installer modules" -msgstr "" +msgstr "Bezig met installeren van de Debian installatiemodules" #. Description #: ../templates:25 msgid "Retrieving ${PACKAGE}" -msgstr "" +msgstr "Ben ${PACKAGE} aan het ophalen" #. Description #: ../templates:29 msgid "Installing ${PACKAGE}" -msgstr "" +msgstr "Ben ${PACKAGE} aan het installeren" #. Description #: ../templates:33 -#, fuzzy msgid "Failed to retrieve installer module" -msgstr "Kies de ontvanger om te gebruiken." +msgstr "Ontvangst van de installatiemodule ging fout" #. Description #: ../templates:33 msgid "Retrieving the module ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Ophalen van module ${PACKAGE} is wegens een onbekende reden mislukt. Installatie word afgebroken." #. Description #: ../templates:38 msgid "Integrity check failed" -msgstr "" +msgstr "Integriteitscheck is mislukt" #. Description #: ../templates:38 -msgid "" -"The integrity check for module ${PACKAGE} failed. It is most likely corrupt. " -"Aborting." -msgstr "" +msgid "The integrity check for module ${PACKAGE} failed. It is most likely corrupt. Aborting." +msgstr "De integriteitscheck voor module ${PACKAGE} is mislukt. Deze module is waarschijnlijk corrupt. Installatie wordt afgebroken" #. Description #: ../templates:44 msgid "Failed to install module" -msgstr "" +msgstr "Installatie van de module is mislukt" #. Description #: ../templates:44 msgid "Installing the module ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Installatie van module ${PACKAGE} is wegens onbekende reden mislukt. Installatie wordt afgebroken" #. Description #: ../templates:49 msgid "No installer modules found" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen installatie modules gevonden" #. Description #: ../templates:49 -msgid "" -"No installer modules were found. If you are installing from CD, it may be " -"corrupt. If you are installing from a network, please try with another " -"mirror." -msgstr "" +msgid "No installer modules were found. If you are installing from CD, it may be corrupt. If you are installing from a network, please try with another mirror." +msgstr "Er zijn geen installatie modules gevonden. Als u vanaf een CD installeerd, dan is deze mogelijks corrupt. Indien u via netwerk installeerd kunt u best opnieuw proberen met eenandere spiegel" +