Hi, I have updated the spanish translation of lilo-installer debconf templates.
Thank you very much. Best regards. -- Carlos Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]>
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Teófilo Ruiz Suárez <[EMAIL PROTECTED]>, 2003 # Carlos Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo-installer 0.0.16\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-01 12:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 22:00+0200\n" "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian L10n Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../lilo-installer.templates:3 msgid "On which device should LILO install the boot block?" msgstr "¿En qué dispositivo tiene que instalar LILO el sector de arranque?" #. Description #: ../lilo-installer.templates:3 msgid "" "LILO should install the boot block on a bootable device. This is usually the " "first hard drive, but could be in a partition if you want to use another " "boot manager as the primary boot manager." msgstr "" "LILO debe instalar el sector de arranque en una dispositivo arrancable. Este " "es normalmente el primer disco duro, pero podría ser una partición si quiere " "usar otro gestor de arranque como el gestor de arranque primario." #. Description #: ../lilo-installer.templates:10 msgid "Configuring LILO to use serial console" msgstr "Configurando LILO para usar consola serie" #. Description #: ../lilo-installer.templates:10 msgid "" "LILO is configured to use serial port ${PORT} as the console. The serial " "port speed is set to ${SPEED}." msgstr "" "LILO ha sido configurado para usar el puerto serie ${PORT} como consola. La " "velocidad del puerto serie está configurada a ${SPEED}." #. Description #: ../lilo-installer.templates:18 msgid "Would you like to make this partition active?" msgstr "¿Le gustaría marcar esta partición como activa?" #. Description #: ../lilo-installer.templates:18 msgid "" "You have chosen to install LILO on a partition that is not the active one. " "If this partition is not marked active, then LILO will not be loaded by the " "bootloader. This may cause you to be unable to boot into the system that is " "being installed." msgstr "" "Ha elegido instalar LILO en una partición no activa. Si esta partición no " "está marcada como activa, el cargador de arranque no podrá cargar LILO, " "por lo que puede que el sistema que se está instalando no arranque." #. Description #: ../lilo-installer.templates:18 msgid "" "You should make this partition active unless you have another bootloader " "that will allow you to access your new Linux installation." msgstr "" "Asegúrese de marcar esta partición como activa, a menos que tenga otro " "cargador de arranque que le permita acceder a su nueva instalación de " "Linux."