Your message dated Mon, 7 Jul 2003 14:43:38 +0200 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line File already in the CVSROOT has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database) -------------------------------------- Received: (at submit) by bugs.debian.org; 22 Jun 2003 19:42:53 +0000 >From [EMAIL PROTECTED] Sun Jun 22 14:42:53 2003 Return-path: <[EMAIL PROTECTED]> Received: from lns-th2-5-82-64-69-144.adsl.proxad.net (kayak.stadium.lan) [82.64.69.144] by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian)) id 19UAjk-00045N-00; Sun, 22 Jun 2003 14:42:52 -0500 Received: from michel by kayak.stadium.lan with local (Exim 3.36 #1 (Debian)) id 19UAji-00010P-00; Sun, 22 Jun 2003 21:42:50 +0200 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============54138016215027118==" MIME-Version: 1.0 From: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]> Subject: yaboot-installer: French translation of the debconf templates X-Mailer: reportbug 2.10.1 Date: Sun, 22 Jun 2003 21:42:50 +0200 Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]> Sender: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> Delivered-To: [EMAIL PROTECTED] X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_01,HAS_PACKAGE version=2.53-bugs.debian.org_2003_06_18 X-Spam-Level: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.53-bugs.debian.org_2003_06_18 (1.174.2.15-2003-03-30-exp) This is a multi-part MIME message sent by reportbug. --===============54138016215027118== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Package: yaboot-installer Version: unavailable; reported 2003-06-22 Severity: wishlist Tags: patch Hello, Please find fr.po : this is the french translation of the debconf templates. Could you add it to the debian/po directory of yaboot-installer package ? Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux kayak 2.4.20 #1 jeu jan 16 17:09:37 CET 2003 i686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (ignored: LC_ALL set) --===============54138016215027118== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: attachment; filename="fr.po" # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Initial French Translation Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yaboot-installer_0.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-24 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 21:39+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian l10n French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:3 msgid "No NewWorld PowerMac" msgstr "Aucun PowerMac NewWorld" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Yaboot can only be used on NewWorld PowerMac's. Please use the correct boot-" "loader for your ppc-architecture." msgstr "" "Yaboot ne peut �tre utilis� que sur les Powermac NewWorld. Veuillez " "employer le bon gestionnaire d'amor�age pour votre syst�me ppc." #. Description #: ../templates:9 msgid "No bootstrap partition found" msgstr "Aucune partition d'amor�age (��bootstrap��) n'a �t� trouv�e" #. Description #: ../templates:9 msgid "" "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition. You " "must create an 800k partition named \"bootstrap\", with type " "\"Apple_Bootstrap\"." msgstr "" "Aucune partition ��Apple_Bootstrap�� n'a pu �tre trouv�e sur les disques " "durs. Vous devez cr�er une partition d'amor�age, d'une taille de " "800�Ko et la nommer ��bootstrap��." #. Description #: ../templates:16 msgid "No root partition found" msgstr "Aucune partition racine n'a �t� trouv�e" #. Description #: ../templates:16 msgid "" "No partition were found which is mounted as your new root partition. You " "must mount a root partition first." msgstr "" "Aucune partition mont�e en tant que nouvelle partition racine n'a " "�t� trouv�e. Vous devez d'abord monter une partition racine." #. Description #: ../templates:24 msgid "On which device should yaboot be installed?" msgstr "Sur quel p�riph�rique yaboot doit-il �tre install�?" #. Description #: ../templates:24 msgid "" "Yaboot (the Linux bootloader) needs to be installed on a hard disk in order " "for your system to be bootable. You must pick from the available hard disks " "which have \"Apple_Bootstrap\" partitions available." msgstr "" "Yaboot (le gestionnaire d'amor�age de Linux) a besoin d'�tre install� sur un " "disque dur pour que votre syst�me puisse d�marrer. Vous devez choisir un des " "disques durs disponibles qui poss�de des partitions ��Apple_Bootstrap��." #. Description #: ../templates:31 msgid "Failed to create kernel-image config" msgstr "La cr�ation de la configuration de l'image du noyau a �chou�" #. Description #: ../templates:31 msgid "" "Unable to create an new kernel image config file. Please check systemlog and/" "or the output on the third console (tty3)." msgstr "" "Impossible de cr�er un nouveau fichier de configuration de l'image du noyau. " "Veuillez v�rifier les journaux-syst�me et ce qui s'est affich� sur la " "troisi�me console (tty3)." #. Description #: ../templates:37 msgid "Failed to create yaboot config" msgstr "La cr�ation de la configuration de yaboot a �chou�" #. Description #: ../templates:37 msgid "" "Unable to create the main yaboot config file. Please check systemlog and/or " "the output on the third console (tty3). Warning: Your system will maybe be " "unbootable!" msgstr "" "Impossible de cr�er le fichier de configuration principal de yaboot. " "Veuillez v�rifier les journaux-syst�me et ce qui s'est affich� sur la troisi�me " "console (tty3). Attention�: votre syst�me ne pourra probablement pas d�marrer�!" #. Description #: ../templates:44 msgid "Failed to install bootloader" msgstr "L'installation du gestionnaire d'amor�age a �chou�" #. Description #: ../templates:44 msgid "" "Unable to install the yaboot bootloader. Please check systemlog and/or the " "output on the third console (tty3). Warning: Your system will maybe be " "unbootable!" msgstr "" "Impossible d'installer le gestionnaire d'amor�age yaboot. Veuillez v�rifier " "les journaux-syst�me et ce qui s'est affich� sur la troisi�me console " "(tty3). Attention�: votre syst�me ne pourra probablement pas d�marrer�!" #. Description #: ../templates:51 msgid "Successfully installed yaboot" msgstr "Yaboot a �t� install� avec succ�s" #. Description #: ../templates:51 msgid "" "Yaboot was successfully installed! The system is now ready to boot the new " "Debian GNU/Linux system." msgstr "" "Yaboot a �t� install� avec succ�s�! Le syst�me est maintenant pr�t � d�marrer " "le nouveau syst�me Debian GNU/Linux." --===============54138016215027118==-- --------------------------------------- Received: (at 198434-close) by bugs.debian.org; 7 Jul 2003 12:42:15 +0000 >From [EMAIL PROTECTED] Mon Jul 07 07:42:13 2003 Return-path: <[EMAIL PROTECTED]> Received: from twinette.cri2000.ens-lyon.fr (twinette.migus.eu.org) [140.77.13.49] by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian)) id 19ZVJs-00038N-00; Mon, 07 Jul 2003 07:42:13 -0500 Received: from migus by twinette.migus.eu.org with local (Exim 4.20) id 19ZVLG-0002oj-HR for [EMAIL PROTECTED]; Mon, 07 Jul 2003 14:43:38 +0200 Date: Mon, 7 Jul 2003 14:43:38 +0200 From: Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: File already in the CVSROOT Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="yNb1oOkm5a9FJOVX" Content-Disposition: inline Organization: TuxFamily.org X-URL: http://migus.tuxfamily.org User-Agent: Mutt/1.5.4i Delivered-To: [EMAIL PROTECTED] X-Spam-Status: No, hits=-9.3 required=4.0 tests=BAYES_01,PGP_SIGNATURE_2,USER_AGENT_MUTT version=2.53-bugs.debian.org_2003_06_27 X-Spam-Level: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.53-bugs.debian.org_2003_06_27 (1.174.2.15-2003-03-30-exp) --yNb1oOkm5a9FJOVX Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi, I am closing this bug since the patch you supplied is already include in=20 the CVS.=20 Thanks for your contribution. Cheers, --=20 Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.info +33(0)668 178 365 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87 --yNb1oOkm5a9FJOVX Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux) iD8DBQE/CWr6s6AtZiNwb4cRAjcMAJwK+dd9GDJ1rdAPNs3LrPa4EAoj7gCZAR8F F+TpottwC5KacaHTuLLDH0E= =qdiT -----END PGP SIGNATURE----- --yNb1oOkm5a9FJOVX-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]