> > ISO-8859-? for most european countries, EUC-JP in Japan, > > and so on. > > > > Not what your environment variable holds. > > Hmm. I meant to ask whether "or am I cursed with Latin1 because I happen > to live in western Europe?" (but I must've forgotten it somehow) which > it seems I am. So my conversion to sv_SE.UTF-8 was pretty much in vain, > then. Dang.
If everything in sv_SE was UTF-8 from the beginning (which sounds pretty unlikely), then yes... > > > And on-the-fly conversion is something > > > that I want debconf to do, but it also requires specifying the encoding > > > in the templates files. > > > > We know the encoding of the templates files, and we are going towards a > > on-the-fly conversion. > > Where is this table of known encodings? I mean, where does debconf > define the sv -> Latin1 mapping? I think that was in one of the patches against debconf, Tomohiro Kubota posted such a list in debian-devel Thread on "Debconf-i18n" on July 2002 in debian-devel, and http://bugs.debian.org/148490 are good examples. > > > > But I don't see the importance of templates not > > > being in UTF-8. > > > > They should not be in UTF-8 suddenly, without any signification > > of them being in UTF-8. > > Well, if they had been UTF-8 from the beginning, then that > > would be okay. > Unless we mandate that templates are UTF-8 for d-i and only use > UTF-8-capable frontends? Yes. We can generate UTF-8 templates in the build scripts for udebs only, so that they have Description-ll-utf8 entries, instead of Description-ll... (I'm not sure what was decided on this point). > > $ du -sh /usr/lib/gconv/ > > 4.4M /usr/lib/gconv > > > > We are not going to fit that onto a floppy. > > I know. But what is {c,}debconf using for the on-the-fly conversion > then? It has to be done somehow! So, boot-floppies has UTF-8-encoded messages to avoid conversion. debian-installer could do that. > As long as every language has its own templates.X file, I suppose it's > okay, when they are merged together into one file it gives me the creeps > to have contents from several different encodings in a single file. That's the current state. We can't really edit the file sanely with any existing editor. regards, junichi -- [EMAIL PROTECTED] http://www.netfort.gr.jp/~dancer -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]