On Thu, Jun 13, 2002 at 11:26:27PM +1000, Anthony Towns wrote: > On Wed, Jun 12, 2002 at 07:45:15AM +0200, Eduard Bloch wrote: > > IIRC we would need at least translated templates for passwd and > > console-data. When I asked about chances of making i18n in Woody, I got > > a veto, explaining that I was too late and we are very close to the > > release and it may be possible when I had begun 6 months before. > > Yes, and those six months have been spent fixing the existing problems. > I'm sorry, but the standard i18n hystrionics aren't helpful or > interesting. If you want to ever have Debian support i18n well you need > to start working on unstable early in the release cycle and demonstrate > some patience and some skill.
I am sure: We will make this the next time. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Frage: Stammt der Begriff UNIX aus einem Dialog zwischen einem Deutschen und einem Engländer? - "This is for you nix." -- Andreas (Felix) Kalbitz
msg20388/pgp00000.pgp
Description: PGP signature