On 9/10/19 5:19 PM, Holger Wansing wrote:
That seems like a reasonable idea but I strongly prefer "installation device".
I have not looked up the reason, but "installer device" sounds very jarring
to me as an English English first-language speaker.
I wonder if this works for cases, where the installation medium is a CD or DVD?
Do people know what is meant, when you talk about the CD as an "installation
device"?
Is a CD (the optical disc, not the device file under Linux!) known as "a
device"?
I am not a native English speaker, but German.
At least in German I think that would not work.
This proposal is to find a coverterm for all installation mediums: CDs, DVDs,
floppys, USB sticks, ISO files within virtual machines ...
This approach should have higher priority than grammatical refinements IMHO.
Why not just use "installation disk"? Or use "installation source".
I wouldn't really overthink this. As long as the term is understandable, it
should
be fine. I don't think it really matters if there are cases where it doesn't
match 100% with the actual media type.
Adrian
--
.''`. John Paul Adrian Glaubitz
: :' : Debian Developer - glaub...@debian.org
`. `' Freie Universitaet Berlin - glaub...@physik.fu-berlin.de
`- GPG: 62FF 8A75 84E0 2956 9546 0006 7426 3B37 F5B5 F913