On Wed, Feb 06, 2013 at 09:45:55PM +0100, Holger Wansing wrote: > > So, how hard would it be to convert this thing into a po-based > > translation? > > I am in private contact with Innocent De Marchi, who has mailed me > because of my mail to debian-l10n-catalan. > > He has had similar ideas. > But according to ../manual/doc/translations_po.txt we need a 100% > complete translation for an automatic convertion from xml to po format. > And a convertion by hand can only be done by someone, who is a native > Catalan speaker IMHO. > Probably Innocent wants to go that way...
Well, we do have a 100% translation of the squeeze docs, don't we? I'll email Innocent, but I'd really want to explore the possibility of a conversion now, before doing xml work for another release. -- Jordi Mallach PĂ©rez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130207113214.gc32...@aigua.oskuro.net