Hi, >Have a look at the Debian Documentation Project >http://www.debian.org/doc/ddp Ok, bookmarked that one. Gonna read it tomorrow, it's 0:24 am here :-)
> - Translating manuals to Dutch. (if needed). >yippee, I don't think boot-floppies has any dutch (nl?) yet (currently >it looks like we have ca, cs, da, de, eo, en, es, fi, fr, gl, hr, hu, >it, ja, ko, pl, pt, ru, sk, sv, tr, zh_CN) the best place to start >IMO, would be to translate the install messages for boot-floppies so >that dutch speakers could would have a happier install. Sounds like ok to me. Where do I start? :-) I mean, can someone point me to the place to look for? How are these bootfloppies organised? How are these messages setup? Can someone post me a URL, or maybe try to give me a quick tutorial on this? >A larger project is translating the install manual. I suggest the >boot-floppies messages first because it is something like 700 >messages, while the install manual is larger. I think I'll start with the boot-floppies, which is by far most important I suppose. If my head isn't dizzy after that I can try on the install manual. Luckily I just found a dutch guy (posted to debian-user earlier tonight) who wants to switch to Debian as well. Maybe a good tester :-) Please tell if this should be taken of this list. I kind of expected most translation work (at first) in the install procedures, so that's why I chose this list. And yes, I did read the Weekly News... Regards, Pim -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]