Hi,

>Have a look at the Debian Documentation Project
>http://www.debian.org/doc/ddp
Ok, bookmarked that one. Gonna read it tomorrow, it's 0:24 am here :-)

 > - Translating manuals to Dutch. (if needed).
>yippee, I don't think boot-floppies has any dutch (nl?) yet (currently
>it looks like we have ca, cs, da, de, eo, en, es, fi, fr, gl, hr, hu,
>it, ja, ko, pl, pt, ru, sk, sv, tr, zh_CN)  the best place to start
>IMO, would be to translate the install messages for boot-floppies so
>that dutch speakers could would have a happier install.
Sounds like ok to me. Where do I start? :-)
I mean, can someone point me to the place to look for? How are these 
bootfloppies organised? How are these messages setup? Can someone post me a 
URL, or maybe try to give me a quick tutorial on this?

 >A larger project is translating the install manual.  I suggest the
>boot-floppies messages first because it is something like 700
>messages, while the install manual is larger.
I think I'll start with the boot-floppies, which is by far most important I 
suppose. If my head isn't dizzy after that I can try on the install manual. 
Luckily I just found a dutch guy (posted to debian-user earlier tonight) 
who wants to switch to Debian as well. Maybe a good tester :-)

Please tell if this should be taken of this list. I kind of expected most 
translation work (at first) in the install procedures, so that's why I 
chose this list. And yes, I did read the Weekly News...

Regards,
Pim


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to