Quoting Frans Pop (elen...@planet.nl): > > I'd just recommend "Please select" which is the style we generally > > push in dle reviews (avoid imperative form). > > Using the imperative form is wrong in the *short* description (which was > the problem in the old version), but IMO in a lot of cases it's fine for > the *extended* description. I did not add the "please"s on purpose, > basically because they've started to annoy me. > > For the extended description we should distinguish between text that is a > *request* and text that provides *instruction*. In the first case > adding "please" is fine (even needed), in the second case it's IMO > redundant.
Matter of taste (and overall consistency). I'll use the polite form in the French translation... > > > Template: localechooser/translation/none-yet > > > Type: note > > > @@ -141,16 +140,25 @@ Type: select > > > # :sl1: > > > __Choices: ${SHORTLIST}, other > > > # :sl1: > > > -_Description: Choose a country, territory or area: > > > - Based on your language, you are probably located in one of these > > > countries - or regions. > > > +_Description: Country, territory or area: > > > + Select the country where you live. The selection will be used for > > > example to + select a default locale and time zone. > > > + . > > > + Choose "other" if your country is not listed. > > > > That one is more tricky. Using "where you live" implicitely assumes > > that the user installing the system is the one "owning" the machine, > > which is not well suited in all cases. Also, the user might be living > > somewhere but installing the machine elsewhere. Of course, what > > matters here is probably more the place where the machine is > > living..:-) > > > > The former template had the same "problem" of course. > > > > Please select the country where the installed system is used. > > This is a lot less clear. > > My proposed text is fine for the general case where users install their own > systems. People installing systems for others will know how to "translate" > the request for their situation (and even then the selection will be "the > country where they live" in >95% of cases). > > Saying "the country where you live" is IMO the simplest way to avoid the > reports from users that they did not get the correct time zone. > > It is also more logical for the situation where a user installs a portable > system while on holiday. And remember that portable systems can and will > be "used" all over the world. What about: (please) Select the country that will be used, for example, to select a default locale and time zone. That would avoid the ambiguous "where you live". > > Choose "other" to get the full list of countries. > > Problem is that you don't get a "full list of countries", you get a list of > continents... We could turn this to "Choose "other" to choos a country that is not listed here." > > Apart from that, everything is fine, except maybe the length of the > > two paragrpahs, that takes a lot of spaces and leaves few romm for the > > list on 80x25 systems. > > It still leaves 10 lines for selection with vga=normal, so it's not that > bad. But I've now moved the first sentence to a separate "help" template; > this saves 2 lines, so now 12 lines are displayed. Yes. We should by the way make better use of these help templates, indeed. Could be useful for our country selection detailed instructions.
signature.asc
Description: Digital signature