* Jeronimo Pellegrini <j...@aleph0.info> [07-29-20 05:27]: > Hello, > > I am updating the translation of the manual, and > I see that the work "scope" was introduced in the > last few days. > I'd like to confirm this: in this context, "scope" > has the same meaning as "screen of a measuring > device", such as "the screen of a oscilloscope" > (hence the similar name). It does make a lot of sense > if I read the text like that. Is it correct?
scope is an area affected or an area of controll or the state of the environment in which a situation exists ie: n 1: an area in which something acts or operates or has power or control: "the range of a supersonic jet"; "a piano has a greater range than the human voice"; "the ambit of municipal legislation"; "within the compass of this article"; "within the scope of an investigation"; "outside the reach of the law"; "in the political orbit of a world power" [syn: {scope}, {range}, {reach}, {orbit}, {compass}, {ambit}] 2: the state of the environment in which a situation exists; "you can't do that in a university setting" [syn: {setting}, {background}, {scope}] 3: a magnifier of images of distant objects [syn: {telescope}, {scope}] 4: electronic equipment that provides visual images of varying electrical quantities [syn: {oscilloscope}, {scope}, {cathode-ray oscilloscope}, {CRO}] oscilloscope}, {CRO}] -- (paka)Patrick Shanahan Plainfield, Indiana, USA @ptilopteri http://en.opensuse.org openSUSE Community Member facebook/ptilopteri Photos: http://wahoo.no-ip.org/piwigo paka @ IRCnet freenode ___________________________________________________________________________ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org