On Thu, 19 Nov 2009, Simon L. Nielsen wrote: SLN> > RL> > ? ?ru/copyright ? ? ? ? freebsd-license.sgml SLN> > RL> > ?Log: SLN> > RL> > ?Use less mechanical translation [1] SLN> > RL> > SLN> > RL> > ?1: http://cylib.iit.nau.edu.ua/Mirrors/ask.km.ru/unics/bsd.html SLN> > RL> > SLN> > RL> > ?PR: ? ? www/132091 SLN> > RL> > SLN> > RL> > ?Revision ?Changes ? ?Path SLN> > RL> > ?1.9 ? ? ? +16 -14 ? ?www/ru/copyright/freebsd-license.sgml SLN> > RL> > SLN> > RL> SLN> > RL> I was wondering if the license always applies in each country if SLN> > RL> translated literally. SLN> > RL> I can imagine that some conditions in the disclaimer (the capital text SLN> > RL> part) conflict or are null and void in some countries. SLN> > SLN> > Well, correctness (and especially legal one) is another story; I just switched SLN> > from near-to-unusable wordings to next-to-readable ;-) SLN> SLN> While I think it's a good idea to translate the license so people can SLN> easily understand it, perhaps it would be a good idea to add short a SLN> footer stating that the English version is the authoritative / "legal SLN> version" - just to avoid any misunderstandings.
I thought about something similar myself. Done, thank you for the reminder. -- Sincerely, D.Marck [DM5020, MCK-RIPE, DM3-RIPN] --------------------------------------------------------------------------- *** Dmitry Morozovsky --- D.Marck --- Wild Woozle --- ma...@freebsd.org *** --------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ cvs-all@freebsd.org mailing list http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/cvs-all To unsubscribe, send any mail to "cvs-all-unsubscr...@freebsd.org"