New distance-learning route: Applications for MSc AI for Translation and 
Interpreting Studies now open (academic year 2025-26 entry)

The Centre for Translation Studies (CTS) at the University of Surrey is pleased 
to announce the launching of AI in Translation and Interpreting Studies MSc. 
This MSc programme has an in-person route, but most crucially, a new 
distance-learning route, for both full-time and part-time modes of study. 
Classes are delivered synchronously (for all routes and modes of study).

This unique and innovative course draws on the research and pedagogy CTS is 
well known for, namely the responsible integration of professional practice 
with AI tools in multilingual mediation, translation and interpreting 
technologies, translation as intercultural mediation, corpus-based translation, 
audiovisual translation and automatic translation. As such, the course is 
ideally suited for students who wish to work at the at the interface of 
(traditional) Languages degrees, Natural Language Processing, Machine Learning 
and Machine Translation. This year we encourage applications from students 
interested in how Natural Language Processing and Large Language Models benefit 
translators and interpreters.

The new configuration offers a balance of hands-on training and critical skills 
when using language technologies across the academic year. As an MSc student, 
you will take three compulsory taught modules in semester 1 and select three 
optional modules in semester 2 (90 credits). You will then complete your degree 
with a long dissertation (90 credits), allowing you to tackle a project in 
greater depth. For full programme details, a special fee offer for the 
online/distance-learning route and the overall structure, please visit AI for 
Translation and Interpreting Studies MSc masters course | University of 
Surrey<https://www.surrey.ac.uk/postgraduate/ai-translation-and-interpreting-studies-msc>

Our MSc course comes in the wake of further diversification of our postgraduate 
programmes. It constitutes a change informed by constant dialogue with our 
students which resulted in a revamp of  our portfolio. See our staff-student 
partnership project "Translation in the Era of General Artificial 
Intelligence"<https://www.surrey.ac.uk/news/human-and-machine-harmony-centre-translation-studies-cts-kick-start-activities-faculty-funded-0>
  This change further aligns with recent developments in translation and 
translation technology projects which are done with the help of AI or 
AI-powered tools.

If you feel that an MSc is not for you, you can check our other postgraduate 
courses on topics related to translation and interpreting at: 
https://www.surrey.ac.uk/centre-translation-studies/study/postgraduate-courses

Watch our video "More than an MA": https://www.youtube.com/watch?v=R2oVf3X2LEg

---
Prof Constantin Orăsan
Professor of Language and Translation Technologies

Centre for Translation 
Studies<https://www.surrey.ac.uk/centre-translation-studies> | School of 
Literature and Languages<https://www.surrey.ac.uk/school-literature-languages>
Personal page: https://www.surrey.ac.uk/people/constantin-orasan
Office: 06LC03, Phone: +44 (0) 1483 68 4115
Library and Learning Centre, University of Surrey, Guildford, Surrey, GU2 7XH, 
UK


_______________________________________________
Corpora mailing list -- [email protected]
https://list.elra.info/mailman3/postorius/lists/corpora.list.elra.info/
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to