Author: kilo Date: 2005-08-11 08:20:19 -0500 (Thu, 11 Aug 2005) New Revision: 7825
Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po Log: Updated Hungarian translation Modified: trunk/gnue-common/po/hu.po =================================================================== --- trunk/gnue-common/po/hu.po 2005-08-11 03:20:07 UTC (rev 7824) +++ trunk/gnue-common/po/hu.po 2005-08-11 13:20:19 UTC (rev 7825) @@ -103,8 +103,7 @@ msgstr "Az egyes automatikus dokument�ci�khoz tartoz� lehet�s�gek." #: apps/GBaseApp.py:170 -msgid "" -"Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics." +msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting run statistics." msgstr "" "Futtatja a Python be�p�tett profiler-�t, majd megjelen�ti a l�trej�tt fut�si " "statisztik�kat." @@ -172,8 +171,7 @@ msgstr "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.3 vagy nagyobb sz�ks�ges." #: apps/GBaseApp.py:224 -msgid "" -"This application requires Python 2.3 or greater. You are running Python %s" +msgid "This application requires Python 2.3 or greater. You are running Python %s" msgstr "" "Ehhez az alkalmaz�shoz a Python 2.3 vagy �jabb sz�ks�ges. Most a Python %s " "fut" @@ -235,8 +233,7 @@ #: apps/GBaseApp.py:569 apps/GBaseApp.py:590 msgid "To view general help, run this command with the --help option." -msgstr "" -"Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot." +msgstr "Az �ltal�nos seg�ts�ghez a --help opci�val futassa ugyanezt a parancsot." #: apps/GBaseApp.py:571 msgid "Developer-specific command line options:" @@ -316,8 +313,7 @@ #: apps/GServerApp.py:64 msgid "Filename to store the server's process id." -msgstr "" -"A kiszolg�l� folyamatazonos�t�j�nak (pid) t�rol�s�ra szolg�l� f�jl neve." +msgstr "A kiszolg�l� folyamatazonos�t�j�nak (pid) t�rol�s�ra szolg�l� f�jl neve." #: apps/RuntimeSettings.py:101 apps/RuntimeSettings.py:107 msgid "" @@ -364,32 +360,24 @@ msgstr "Csak olvashat� adatforr�son t�rt�nt t�rl�si k�s�rlet" #: datasources/Exceptions.py:122 -#, fuzzy msgid "Datasource %s is of type 'sql', but has no <sql> definition." -msgstr "A %s adatforr�s SQL alap�, de nincs <sql> defin�ci�ja." +msgstr "A(z) %s adatforr�s 'sql' t�pus�, de nincs <sql> defin�ci�ja." #: datasources/Exceptions.py:133 -#, fuzzy msgid "Datasource %s is not of type 'sql', but has an <sql> definition." -msgstr "A %s adatforr�s nem SQL alap�, de van hozz� <sql> defin�ci�-" +msgstr "A(z) %s adatforr�s nem 'sql' t�pus�, de van hozz� <sql> defin�ci�-" #: datasources/Exceptions.py:144 -msgid "" -"Detail datasource '%(name)s' references non-existant master '%(master)s'" -msgstr "" -"A '%(name)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re hivatkozik" +msgid "Detail datasource '%(name)s' references non-existant master '%(master)s'" +msgstr "A '%(name)s' detail forr�s a nem l�tez� '%(master)s' master-re hivatkozik" #: datasources/Exceptions.py:155 -msgid "" -"Datasource '%s' contains a 'master' attribute, but no 'masterlink' attribute" -msgstr "" -"A(z) '%s' adatforr�snak van 'master', de nincs 'masterlink' attrib�tuma" +msgid "Datasource '%s' contains a 'master' attribute, but no 'masterlink' attribute" +msgstr "A(z) '%s' adatforr�snak van 'master', de nincs 'masterlink' attrib�tuma" #: datasources/Exceptions.py:166 -msgid "" -"Datasource '%s' contains a 'master' attribute, but no 'detaillink' attribute" -msgstr "" -"A(z) '%s' adatforr�snak van 'master', de nincs 'detaillink' attrib�tuma" +msgid "Datasource '%s' contains a 'master' attribute, but no 'detaillink' attribute" +msgstr "A(z) '%s' adatforr�snak van 'master', de nincs 'detaillink' attrib�tuma" #: datasources/Exceptions.py:178 msgid "" @@ -404,13 +392,12 @@ msgstr "Ezen az adatforr�son nem haszn�lhat� 'update' �s 'call' elj�r�s" #: datasources/Exceptions.py:205 -#, fuzzy msgid "Cannot call a function on an empty record" -msgstr "F�ggv�nyh�v�s �res rekordn�l" +msgstr "F�ggv�nyh�v�s �res rekordn�l nem lehets�ges" #: datasources/Exceptions.py:218 msgid "Record not found on attempt to requery changed record" -msgstr "" +msgstr "A megv�ltozott rekord �jraolvas�sakor a rekord nem volt megtal�lhat�" #: datasources/GConditions.py:70 msgid "" @@ -598,8 +585,7 @@ #: datasources/drivers/DBSIG2/ResultSet.py:45 msgid "The driver '%(driver)s' returned an invalid row count '%(count)s'" -msgstr "" -"A(z) '%(driver)s' meghajt� �rv�nytelen sorsz�mot ('%(count)s') adott vissza" +msgstr "A(z) '%(driver)s' meghajt� �rv�nytelen sorsz�mot ('%(count)s') adott vissza" #: datasources/drivers/file/Base.py:240 #: datasources/drivers/sql/interbase/Behavior.py:57 @@ -682,8 +668,7 @@ #: datasources/drivers/sql/mysql/Behavior.py:292 msgid "WARNING: changing column type of '%(table)s.%(column)s' to 'timestamp'" -msgstr "" -"FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk" +msgstr "FIGYELEM: a '%(table)s.%(column)s' oszlop t�pus�t 'timestamp'-re m�dos�tjuk" #: datasources/drivers/sql/oracle/Behavior.py:53 msgid "User Tables" @@ -761,8 +746,7 @@ #: datasources/readgsd.py:98 msgid "'%s' is not a vaild time, use 'HH[:MM[:SS[.ss]]]' (ISO)" -msgstr "" -"'%s' nem �rv�nyes id��rt�km haszn�lja a 'HH[:MM[:SS[.ss]]]' (ISO) alakot" +msgstr "'%s' nem �rv�nyes id��rt�km haszn�lja a 'HH[:MM[:SS[.ss]]]' (ISO) alakot" #: datasources/readgsd.py:103 msgid "'%s' is not a vaild date/time, use 'YYYY-MM-DD HH[:MM[:SS[.ss]]]' (ISO)" @@ -848,8 +832,7 @@ #: datasources/readgsd.py:229 msgid "Mode of operation must be one of 'both', 'schema' or 'data'." -msgstr "" -"M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 'data'." +msgstr "M�k�d�si m�d az al�bbiak k�z�l kell legyen: 'both', 'schema' vagy 'data'." #: datasources/readgsd.py:274 msgid "You are about to create the new database '%s'. Continue" @@ -879,8 +862,7 @@ #: datasources/readgsd.py:335 msgid "The table '%s' has no key defined. Shall i insert all rows" -msgstr "" -"A(z) '%s' t�bl�ban nincs kulcs megadva. Mindegyik sort be k�v�nja illeszteni?" +msgstr "A(z) '%s' t�bl�ban nincs kulcs megadva. Mindegyik sort be k�v�nja illeszteni?" #: datasources/readgsd.py:468 msgid " updating table '%s' ..." @@ -982,8 +964,7 @@ msgstr "Nam tal�lhat� a %(name)s import�lhat� objektum ezen bel�l: %(library)s" #: formatting/BaseMask.py:142 -msgid "" -"The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s fields" +msgid "The requested format mask \"%(mask)s\" is not defined for %(type)s fields" msgstr "A k�v�nt \"%(mask)s\" form�tum maszk nem defini�lt a %(type)s mez�kre" #: formatting/BaseMask.py:159 @@ -1063,8 +1044,7 @@ #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:132 #: rpc/drivers/pyro/ServerAdapter.py:192 msgid "Missing Binding information. Please add binding information for %s" -msgstr "" -"Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t ehhez: %s" +msgstr "Hi�nyz� kapcsol�si inform�ci�k. Adja meg a kapcsol�si inform�ci�t ehhez: %s" #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:149 #: rpc/drivers/_helpers/DirectoryServer.py:157 @@ -1362,7 +1342,7 @@ #: utils/GDateTime.py:156 msgid "Dates before 0001/01/01 are not supported by datetime library" -msgstr "" +msgstr "A 0001/01/01 el�tti d�tumokat a k�nyvt�r nem t�mogatja" #: utils/GDateTime.py:392 msgid "Not a valid date" @@ -1380,5 +1360,3 @@ msgid "No namespace given for namebased UUID generation" msgstr "Nincs namespace a n�v-alap� UUID gener�ci�n�l." -#~ msgid "The '%s' python module is not installed." -#~ msgstr "A(z) '%s' python modul nincs telep�tve." _______________________________________________ Commit-gnue mailing list Commit-gnue@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/commit-gnue