Hi folks, Given our relatively large number of XML files for documentation (~350) and the resulting large number of POT files generated to handle l10n, I spent a few hours working on automating the process by which files are submitted to transifex.
There is now a docs/.tx/config file in the repo - and this contains an entry for every XML file in our documentation. So first guideline is that if you add a new file you should be adding a file listing to docs/.tx/config so that it can be localized. With 350+ resources to localize it will be easy to miss. Second - all XML files should have some translatable string - a file full of includes (meta-file perhaps) breaks this process as there are no strings. Finally - please try to limit filenames to less than 50 characters as transifex complains loudly and fails to process I have also added some documentation in docs/README.txt for pushing up and pulling down translated resources. If you have any questions, please don't hesitate to ask. --David