For anyone that wants to hear a bit more about Brenton's thinking
around ClojureScript One, we just published a podcast interview with
him on the Relevance blog. Have a listen if you feel so inclined!

http://thinkrelevance.com/blog/2012/01/12/podcast-episode-003.html

On Thu, Jan 12, 2012 at 2:35 PM, Brenton <bashw...@gmail.com> wrote:
> We cannot share that information because it was a client project. It
> wasn't really a translation process. We simply attempted to solve the
> same problem with different tools. I do realize that seeing them side-
> by-side would be interesting but we just can't do it.
>
> Issue 22 is not related to this.
>
> On Jan 12, 11:46 am, Daniel Jomphe <danieljom...@gmail.com> wrote:
>> Will we be able to read the account of the experience of translating the
>> app from CoffeeScript to ClojureScript?
>>
>> And/or reading both code bases.
>>
>> Not sure if this account is covered 
>> byhttps://github.com/brentonashworth/one/issues/22
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "Clojure" group.
> To post to this group, send email to clojure@googlegroups.com
> Note that posts from new members are moderated - please be patient with your 
> first post.
> To unsubscribe from this group, send email to
> clojure+unsubscr...@googlegroups.com
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/clojure?hl=en

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "Clojure" group.
To post to this group, send email to clojure@googlegroups.com
Note that posts from new members are moderated - please be patient with your 
first post.
To unsubscribe from this group, send email to
clojure+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/clojure?hl=en

Reply via email to