For anyone that wants to hear a bit more about Brenton's thinking around ClojureScript One, we just published a podcast interview with him on the Relevance blog. Have a listen if you feel so inclined!
http://thinkrelevance.com/blog/2012/01/12/podcast-episode-003.html On Thu, Jan 12, 2012 at 2:35 PM, Brenton <bashw...@gmail.com> wrote: > We cannot share that information because it was a client project. It > wasn't really a translation process. We simply attempted to solve the > same problem with different tools. I do realize that seeing them side- > by-side would be interesting but we just can't do it. > > Issue 22 is not related to this. > > On Jan 12, 11:46 am, Daniel Jomphe <danieljom...@gmail.com> wrote: >> Will we be able to read the account of the experience of translating the >> app from CoffeeScript to ClojureScript? >> >> And/or reading both code bases. >> >> Not sure if this account is covered >> byhttps://github.com/brentonashworth/one/issues/22 > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google > Groups "Clojure" group. > To post to this group, send email to clojure@googlegroups.com > Note that posts from new members are moderated - please be patient with your > first post. > To unsubscribe from this group, send email to > clojure+unsubscr...@googlegroups.com > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/clojure?hl=en -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Clojure" group. To post to this group, send email to clojure@googlegroups.com Note that posts from new members are moderated - please be patient with your first post. To unsubscribe from this group, send email to clojure+unsubscr...@googlegroups.com For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/clojure?hl=en