On Fri, Mar 25, 2011 at 4:40 AM, ultranewb <pineapple.l...@yahoo.com> wrote: > I'm sure you are right, but I see asians using American keyboards with > English alphabets to write Chinese, Japanese, and everything else > every day. And with a few keystrokes, they switch between writing in > English and writing in (insert asian language). In theory, I don't > know why it would be any different to do the same with APL symbols. > In practice, I just don't know enough about the problem, so maybe it > is.
Oh, it could be done, with special software that provided a way to toggle among several key-maps and interpreted the keys differently in each one. But to use it a user would have to basically learn to type all over again -- this time without the benefit of the key caps accurately showing them what characters they'd be inserting. That would create a very high hurdle to jump before this thing would be at all usable. It would be a considerably-worsened version of the high-bar effect that prevents widespread emacs adoption. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Clojure" group. To post to this group, send email to clojure@googlegroups.com Note that posts from new members are moderated - please be patient with your first post. To unsubscribe from this group, send email to clojure+unsubscr...@googlegroups.com For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/clojure?hl=en