On Fri, Mar 25, 2011 at 4:40 AM, ultranewb <pineapple.l...@yahoo.com> wrote:
> I'm sure you are right, but I see asians using American keyboards with
> English alphabets to write Chinese, Japanese, and everything else
> every day.  And with a few keystrokes, they switch between writing in
> English and writing in (insert asian language).  In theory, I don't
> know why it would be any different to do the same with APL symbols.
> In practice, I just don't know enough about the problem, so maybe it
> is.

Oh, it could be done, with special software that provided a way to
toggle among several key-maps and interpreted the keys differently in
each one. But to use it a user would have to basically learn to type
all over again -- this time without the benefit of the key caps
accurately showing them what characters they'd be inserting.

That would create a very high hurdle to jump before this thing would
be at all usable. It would be a considerably-worsened version of the
high-bar effect that prevents widespread emacs adoption.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "Clojure" group.
To post to this group, send email to clojure@googlegroups.com
Note that posts from new members are moderated - please be patient with your 
first post.
To unsubscribe from this group, send email to
clojure+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/clojure?hl=en

Reply via email to