> "The collection of staves (staff), two or more, as used for writing
> down keyboard, chamber, choral, or orchestral music; a section of
> the score spanning the width of a single page."
> 
> This seems to imply the word has two meanings,

Yes.

> but I think in the context of Lilypond, it has only one.

Yes.

> Should it say "a collection of staves that span the width of a
> single page"?  (Is that what a "system" means?)

No.  It's the other definition.  I'm about to add this sentence:

  For LilyPond, a system is a collection of staves.

> It's not in the technical glossary, either.

I will add an entry.

> Also, there is no entry for "spanner" (also no simple index entry,
> and not in the technical glossary, either).  It does have a section
> to itself, for those bright enough to use the table of contents, but
> the index entries only point to it in a fairly indirect way.

Will add that, too.


     Werner

_______________________________________________
bug-lilypond mailing list
bug-lilypond@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

Reply via email to