> "The collection of staves (staff), two or more, as used for writing > down keyboard, chamber, choral, or orchestral music; a section of > the score spanning the width of a single page." > > This seems to imply the word has two meanings,
Yes. > but I think in the context of Lilypond, it has only one. Yes. > Should it say "a collection of staves that span the width of a > single page"? (Is that what a "system" means?) No. It's the other definition. I'm about to add this sentence: For LilyPond, a system is a collection of staves. > It's not in the technical glossary, either. I will add an entry. > Also, there is no entry for "spanner" (also no simple index entry, > and not in the technical glossary, either). It does have a section > to itself, for those bright enough to use the table of contents, but > the index entries only point to it in a fairly indirect way. Will add that, too. Werner _______________________________________________ bug-lilypond mailing list bug-lilypond@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond