Simon Tournier <zimon.touto...@gmail.com> writes:
> For consistency, I suggest the rule: ’word...’ and not ’word ...’
>
> Something like the patch attached.

+1

This is more consistent.  Looking at the translation files in po/guix,
only guix/status.scm:568 uses the space before ellipsis.  The message
"applying ~a graft" does not occur in the manual, so it does not need
changing.

(match event
  […]
  (('download-started item uri _ ...)
   (when print-urls?
     (erase-current-line*)
     (format port (info (G_ "downloading from ~a ...")) uri)
     (newline port)))

Should we keep this space?  Perhaps keep it; it is clearer where the
URI ends.

Regards,
Florian



Reply via email to