Hi Florian, "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflor...@pelzflorian.de> skribis:
> On Fri, Jul 31, 2020 at 04:45:31PM +0200, Ludovic Courtès wrote: >> "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflor...@pelzflorian.de> skribis: >> > On Tue, Jul 28, 2020 at 11:50:13PM +0200, Ludovic Courtès wrote: >> >> I wonder if we should link to more practical step-by-step instructions >> >> on how to get started translating, to lower the barrier for those who >> >> want to get started without engaging in possibly open-ended discussions >> >> with the fabulous Guix team. :-) >> > I don’t know how best to integrate step-by-step instructions. While >> > the TP has instructions >> > <https://translationproject.org/html/translators.html>, they seem more >> > intimidating to me than, as a first step, talking to the helpful >> > people at the TP. A few steps also describe how to disclaim >> > copyright, which Guix does not ask for anyway. >> Yeah, dunno. In the post you could duplicate/filter those steps just so >> it’s more directly understandable what it takes to translate pages. >> Your call! > > I rewrote the part for translators that comes before the first source > code in the post and changed it again and again while a > not-yet-Guix-using friend gave helpful feedback. I attach the current > draft blog post, but currently you can also read it at: > > https://pelzflorian.de/adding-translations-to-guix-website/index.html > > Regards, > Florian > > title: Adding translations to Guix’ website > date: 2020-08-01 15:00 > author: Florian Pelz > tags: Community Sorry for the long delay—vacations… so sweet. ;-) This version also LGTM. Perhaps you can commit it tomorrow around noon, when it’s more likely to be noticed than on a sunny (?) Sunday. Thanks again! Ludo’.