Hi Bruno, >> The original file has: >> >> ... >> #: journalist.py:237 journalist.py:453 >> msgid "Two-factor token failed to verify" >> msgstr "Échec de vérification du jeton de la validation en deux étapes" >> ... >> #: journalist_templates/edit_account.html:53 >> msgid "Reset Two-Factor Authentication" >> msgstr "Réinitialiser la validation en deux étapes" >> ... >> >> and after running msgmerge it becomes: >> >> ... >> #: journalist.py:237 journalist.py:455 >> #, fuzzy >> #| msgid "Reset Two-Factor Authentication" >> msgid "Could not verify token in two-factor authentication." >> msgstr "Réinitialiser la validation en deux étapes" >> ... >> #: journalist_templates/edit_account.html:53 >> msgid "Reset Two-Factor Authentication" >> msgstr "Réinitialiser la validation en deux étapes" >> ... >> >> And this line: >> >> #| msgid "Reset Two-Factor Authentication" >> >> is incorrect. The previous string was >> >> msgid "Two-factor token failed to verify" > > Still a misunderstanding. The doc of the PO file format [1] says > "Comment lines starting with #| contain the previous untranslated string > for which the translator gave a translation." > > It means, the proposed translation > "Réinitialiser la validation en deux étapes" > was provided by the translator for the string > "Reset Two-Factor Authentication" > > The string "Two-factor token failed to verify" (which is "previous" for > you, the programmer, because it is at line journalist.py:237) is irrelevant > for the translator now, because it is so dissimilar to any string in the > new PO file that it is not useful for fuzzy matching. It is only listed > in the obsolete section, for completeness: > > #~ msgid "Two-factor token failed to verify" > #~ msgstr "Échec de vérification du jeton de la validation en deux étapes" > > Bruno > > [1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html
And now I understand how it works, thanks a lot for your patience! I should have not been so prompt to file a bug. It was however an enjoyable learning experience :-) Cheers -- Loïc Dachary, Artisan Logiciel Libre