Hi,

Attached patch moves a newline in the help text of 'ln' to the
next text fragment, so the preceding fragment about backup
methods becomes identical to the ones for 'cp', 'mv', and 'install'.
It means one less msgid for translators.

Regards,

Benno

-- 
http://www.fastmail.fm - A no graphics, no pop-ups email service

From 1874463b2f554378cd2b71f21b3b0fc03f7b116a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Benno Schulenberg <bensb...@justemail.net>
Date: Fri, 4 Jan 2013 22:07:49 +0100
Subject: [PATCH 1/2] ln: make a help text fragment identical to three others

* src/ln.c (usage): Move a newline to the next text fragment, so
the preceding fragment about backup methods becomes the same as
the ones for cp, mv, and install.  A bit easier for translators.
---
 src/ln.c |    2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/src/ln.c b/src/ln.c
index e7ab348..8d5e31e 100644
--- a/src/ln.c
+++ b/src/ln.c
@@ -430,9 +430,9 @@ the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n\
   numbered, t     make numbered backups\n\
   existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n\
   simple, never   always make simple backups\n\
-\n\
 "), stdout);
       printf (_("\
+\n\
 Using -s ignores -L and -P.  Otherwise, the last option specified controls\n\
 behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n\
 "), LINK_FOLLOWS_SYMLINKS ? "-L" : "-P");
-- 
1.7.0.4

Reply via email to