> > finally i have got to do a full restore naming the restore folder "Recovery > storage group". In a exchange spanish version the folder name would be "grupo > de almacenamiento de recuperacion". I think that "recovery storage group" name > is hardcoded in the exchange plugin and, for that reason, in a spanish > exchange version will never work.
No storage group name is hardcoded in, but it could be a naming confusion somewhere though. Does the Spanish version of "Recovery Storage Group" have any non-ascii characters in it? If the plugin were translating between single and double byte characters that could easily cause problems. James ------------------------------------------------------------------------------ Download Intel® Parallel Studio Eval Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs proactively, and fine-tune applications for parallel performance. See why Intel Parallel Studio got high marks during beta. http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev _______________________________________________ Bacula-users mailing list Bacula-users@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-users