> 
> finally i have got to do a full restore naming the restore folder
"Recovery
> storage group". In a exchange spanish version the folder name would be
"grupo
> de almacenamiento de recuperacion". I think that "recovery storage
group" name
> is hardcoded in the exchange plugin and, for that reason, in a spanish
> exchange version will never work.

No storage group name is hardcoded in, but it could be a naming
confusion somewhere though. Does the Spanish version of "Recovery
Storage Group" have any non-ascii characters in it? If the plugin were
translating between single and double byte characters that could easily
cause problems.

James

------------------------------------------------------------------------------
Download Intel® Parallel Studio Eval
Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs
proactively, and fine-tune applications for parallel performance.
See why Intel Parallel Studio got high marks during beta.
http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev
_______________________________________________
Bacula-users mailing list
Bacula-users@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bacula-users

Reply via email to