Just for the records, there's a huge difference between making a film in dual languages and dubbing a film in other languages. Raavanan/Raavan falls in the former category. Thus, your request to Maniratnam to stop dubbing films in other languages doesn't hold water in this context. Unless you're talking of Villain (the telegu version), which again is doubtful as you've only mentioned hindi and tamil in your mail.
--- On Sun, 5/9/10, ::::::: rahmanian ::::::: <[email protected]> wrote: From: ::::::: rahmanian ::::::: <[email protected]> Subject: Re: [arr] A message to Maniratnam To: [email protected] Date: Sunday, May 9, 2010, 9:57 PM yes.. i agree to this.. Mani sir, u take a Film either in Hindi r in Tamil.. Don't Dub it in any other language.. 00 91 99941 88566 rahmanian rajkumar --- On Sun, 5/9/10, shashi <anishshreya@ yahoo.com. sg> wrote: From: shashi <anishshreya@ yahoo.com. sg> Subject: [arr] A message to Maniratnam To: arrahmanfans@ yahoogroups. com Date: Sunday, May 9, 2010, 8:03 AM Raavanan and Raavan is a good effort. However if you notice, Rahman has tried his level best to satisfy both the regional listeners. Mani should not gamble or waste Rahman's effort. If its not a dubbed flim, please kindly use different music for both the flims. This will justify the music score for both individual flims.Its just my thought. ARR Fan

