this translation has been posted long before, any how please find the
same for your info. lukka chuppi too added enjoy.......

Tu Bin Bataaye
tu bin bataye mujhe le chal kaheen
Take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
Where you smile, thats where my destination is
tu bin bataye mujhe le chal kaheen
take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
where you smile, that is my destination
meethi lagi, chakh ke dekhi abhi
I've just tasted the sweet feeling of love
mishri ki dali, zindagi ho chali
a lump of sugar, has become my life
jahan hain teri baahein mera sahil wahin
my shore is where your arms are
tu bin bataye mujhe le chal kaheen
take me somewhere without telling me
jahan tu muskuraye meri manzil wahin
where you smile, that is my destination
mann ki gali tu phuharoon si aa
come down the road of the heart like small raindrops
bheeg jaye mere khwabon ka kafila
my dreams will be soaked
jise tu gungunaye meri dhun hai wahin
The verse that you hum, that is my tune
Khoon Chala
kuchh kar guzarne ko khoon chala khoon chala
blood has stirred to do something
aankhon ke sheeshe mein utarne ko khoon chala
blood has stirred to walk down the glass of the eyes
badan se tapak kar, zameen se lipatkar
dripping from the body, enveloping the earth
galiyon se raston se ubharkar, umadkar
rising from the streets and the paths
naye rang bhar ne ko khoon chala khoon chala
blood has stirred to fill new colors
khuli-si chhoT lekar, baRi-si tich lekar ahista ahista
With an open wound, with a large (complaint?), slowly, slowly
sawaalon ki ungli, jawaabon ki mutthi
the figner of questions, a fist of answers
sang lekar Khoon chala
with all of this the blood goes
kuchh kar guzarne ko khoon chala khoon chala
blood is going to try and do something
Khoon chala can have various meaning depending on various
interpretations. In this case its most near Khoon=blood, offspring.
Chala=has begun to walk or do something

Luka Chuppi
Luka Chuppi bahut huyi saamne aa ja naa
there has been a lot of hide and seek, please come out now
Kahan kahan dhoondha tujhe
where am I supposed to look for you?
thak gayi hai ab teri maa
your mother is tired.
Aaja saanjh hui mujhe teri fikar
come out son, im worried about you
Dhundhla gayi dekh meri nazar aa ja na (2)
look I am lost, please come back
Kya bataoon maa kahan hoon main
what can I tell you about where I am
Yahan udney ko mere khula aasmaan hai
here there is a whole empty sky for me to fly in
Tere kisson jaisa bhola salona
innocent just like your (kisson?)
jahan hain yahan sapno vala
there is a world here of dreams
Meri patang ho befikar udd rahi hai maa
don't worry mother, my kite is flying here
Dor koi loote nahin beech se kaate na
noone loots my string and noone will cut it
Dhire dhire aangan utre andhera, mera deep kahan
slowly slowly, it steps into darkness, where is my light?
Dhalke suraj kare ishara chanda tu hai kahan
when the sun goes down it signals to the moon, where are you?
Mere chanda tu hai kahan
where are you my moon?
Lukka chuppi
kaise tujhko dikhaun yahaan hai kya
how can I show what there is over here?
Maine jharne se paani maa tod ke piya hai
I have broken and drank water
Guchcha guchcha kai khwabon ka uchal ke chuwa hai
I have jumped and touched a cluster of dreams
Chaaya liya bhali dhoop yahaan hai
there is sunshinehere  that bears shade
Naya naya sa hai roop yahan
there is a new look over here
Yahaan sab kuch hai maa phir bhi
there is everything over here
lage bin tere mujhko akela
but without you its still very lonely.



regards,
Sadic


--- In [email protected], "Prasanna Srinivasan
Venkatasubramanian" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hi junta,
> I was wondering if anyone of you could find time to translate the
excellent
> song Tu bin batayae from RDB's lyrics to english? Its such an
haunting tune
> that I thought I would love it more if I understood the lyrics better.
> 
> --
> -Prasanna.
> http://prasannasv.blogspot.com
> If you judge others, you won't have time to love them - Mother Teresa
>










Explore, Experience, Enjoy A.R.Rahman - The Man, The Music, The Magic.
Only at arrahmanfans.com - The definitive A.R.Rahman e-community.

Homepage: http://www.arrahmanfans.com
Admin: [EMAIL PROTECTED]
To Subscribe: [EMAIL PROTECTED]
To Unsubscribe: [EMAIL PROTECTED] 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/arrahmanfans/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Reply via email to