On Nov 13, 2016, at 2:14 PM, Edward Murphy <emurph...@zoho.com> wrote:
> Gratuituous evidence: > > https://translate.google.com/#auto/en/%E7%9A%86%E6%A7%98%E3%80%81%0A%0A%E3%81%93%E3%81%AE%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%81%AE%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%81%AE%E4%B8%80%E5%90%8D%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E3%81%A8%E6%80%9D%E3%81%86%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB%E3%80%81%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%A0%E5%90%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E3%81%A3%E3%81%A6%E7%99%BB%E9%8C%B2%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82%0A%0A%E5%A4%A9%E7%81%AB%E7%8B%90 > > (the above is intended to be a single long URL) > > <begin quote> > ladies and gentlemen, > > In order to think that it will be one of the players of this game, I try to > register using the following nickname. > > The sky fox > <end quote> Interesting. When I translated it, Google translated the closing as “Oven fox”. In full: > ladies and gentlemen, > > In order to think to be the one person of a player of this game, you try to > register using the following nickname. > > Oven fox Machine translation certainly is full of things, -o