On Wed, 17 Jun 2009, Geoffrey Spear wrote: > On Wed, Jun 17, 2009 at 9:37 AM, Elliott Hird > <penguinoftheg...@googlemail.com> wrote: >> >> I Dance a Powerful Dance. > > tiyaeotkoisidtidthpalalt.
At the time of the Town Fountain, "to dance" had a cultural significance of public by-announcement performance in Agora and could be used similarly to "to celebrate" in CFJ 2149. Whether that cultural significance (that has died out in general and a minority of current Agorans would remember) means that it still works or it collides with yasacisaisidtid is left as an exercise. I, for one, applaud ehird's tribute to the ancient Agorans. -G.