Hi Manuel,

Sorry, that was a typo.  I meant to say that there is *no* new
information at this time.

Best,
- Eric

On Nov 11, 5:10 pm, manuel <manuel_pa...@sapo.pt> wrote:
> Great! What new information?!
>
> On Nov 11, 10:59 pm, AdWords API Advisor
>
>
>
>
>
>
>
> <adwordsapiadvi...@google.com> wrote:
> > Hi Martin,
>
> > I've raised the issue again with the AdWords API core engineering
> > team, but there is new information to report at this time.
>
> > Best,
> > - Eric
>
> > On Nov 11, 3:56 am, Martin <martin.lars...@jajja.com> wrote:
>
> > > This is a duplicate one of the problems I described 
> > > inhttp://groups.google.com/group/adwords-api/browse_thread/thread/6034c...
> > > and has probably been mentioned in other threads.
>
> > > The problem does effect google searches to some extent. For instance
> > > the query 'vader' (calfs) gets better, though irrelevant, hits for
> > > 'väder' (weather) in swedish.
>
> > > If there has been any progress on the matters, please reply in the
> > > original thread as well.
>
> > > Best regards
> > > --
> > > Martin
>
> > > On Nov 11, 4:35 am, manuel <manuel_pa...@sapo.pt> wrote:
>
> > > > Thanks. I think this is an important issue. Are sure Google is not
> > > > doing the same mistake on the search results?!
>
> > > > On Nov 10, 11:30 pm, AdWords API Advisor
>
> > > > <adwordsapiadvi...@google.com> wrote:
> > > > > Hi Manuel,
>
> > > > > I'll pass your feedback on to the core engineering team for
> > > > > consideration.
>
> > > > > Best,
> > > > > - Eric
>
> > > > > On Nov 9, 11:26 am, manuel <manuel_pa...@sapo.pt> wrote:
>
> > > > > > "Secretária" is a woman (pt)
> > > > > > "Secretaria" is a building (pt)
>
> > > > > > "País" means country (pt)
> > > > > > "Pais" means parents (pt)
>
> > > > > > How can Google "combine" two absolute different words, with a 
> > > > > > complete
> > > > > > different meaning into one, just because they "look" alike?
>
> > > > > > Of course, the above are just two examples, but there are, of 
> > > > > > course,
> > > > > > many more. In French, Spanish and Portuguese, at least.
>
> > > > > > Regards,
> > > > > > Manuel
>
> > > > > > On Nov 9, 3:40 pm, AdWords API Advisor 
> > > > > > <adwordsapiadvi...@google.com>
> > > > > > wrote:
>
> > > > > > > Hi Manuel,
>
> > > > > > > This is the expected behavior of the TIS and Keyword Tool UI in
> > > > > > > regards to accents.  In these cases the stats for the accented and
> > > > > > > unaccented words are combined.
>
> > > > > > > Best,
> > > > > > > - Eric Koleda, AdWords API Team
>
> > > > > > > On Nov 5, 12:38 am, manuel <manuel_pa...@sapo.pt> wrote:
>
> > > > > > > > Hello
>
> > > > > > > > How come TargetingIdeaService is now returning values for 
> > > > > > > > "musica"
> > > > > > > > when I am searching for "música"?
> > > > > > > > Credito instead of Crédito, Videos instead of Vídeos, and so on.
>
> > > > > > > > This seems to affect every French, Spanish and Portuguese 
> > > > > > > > accented
> > > > > > > > words. (Haven't checked other languages)
>
> > > > > > > > It used to give correct results! Please fix this huge BUG!
>
> > > > > > > > Regards,
> > > > > > > > Manuel

-- 
=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~
Also find us on our blog and discussion group:
http://adwordsapi.blogspot.com
http://groups.google.com/group/adwords-api
=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~=~

You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "AdWords API Forum" group.
To post to this group, send email to adwords-api@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to
adwords-api+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/adwords-api?hl=en

Reply via email to